— Если бы ты умел работать с воздухом, ты бы не распинался, — ответил Орн. Ты полагаешься на силу, а не на мастерство. Не знаю, насколько ты одарён, но сколь сильным ты не был всегда найдётся кто-то посильнее тебя. А мастерство — ключ ко всему. А помимо мастерства есть и ещё банальная соображалка. Если ты не догадался использовать родную стихию, находясь в ней, это не слишком хорошо тебя характеризует. Да, если честно, оснастку корабля жалко.
— И что ты предлагаешь? Создать течение? Ты хоть понимаешь какие это массы воды?
— Не нужно думать о массе, нужно думать о движении. Магия это ведь не про то, что сколько весит, а про то, как и что изменяется.
Крыть было нечем, он, очевидно, был намного опытнее меня. Что же, учиться я люблю, а он мог преподать мне не мало хороших уроков.
Но как мы не старались, и как не ласкали все волны форштевень «Дрянной принцессы», земля показалась на горизонте лишь к вечеру седьмого дня.
Мер-Сантен был маленьким клочком суши, корабли заходили сюда редко, лишь чтобы пополнить запасы воды. Создавать здесь поселение было занятием неблагодарным — золота здесь не было, остров находился в стороне от торговых путей.
Мы обошли остров кругом и причалили с севера, в небольшой скалистой бухте. И, бросив якорь довольно далеко от берега, сели в шлюпку. Здесь было мелко, и нам пришлось хорошенько промочить ноги, пока мы выбирались на берег из уткнувшейся носом в песок шлюпки.
Небольшая группа матросов, которую возглалял Харг пробиралась по заросшей тропинке. Кто-то услужливо здесь поставил маленькие уродливые тотемы, которые сохраняли дорожку неприкосновенной от обитавших здесь чудищ. Но магия в этих изваяниях была глухая, едва считываемая. Возможно, колдун, который пытался сделать это место более безопасным давно умер, а его магия уже порядочно поизносилась.
— Впереди ручей. Я отлучусь. Гол, Оренгар, будь готовы к чему угодно. Остров опасный, имейте ввиду.
Харг удалился в джунгли. В целом мне было не слишком интересно, что у него за дела. Моя задача была простая — следовать линии судьбы, которая должна была привести меня к Арне.
Сложно передать ту неуверенность, с которой я держал в руках новое оружие — во-первых, я очень привык к своему сверкающему клинку, а во-вторых, никогда до этого не пользовался кривыми саблями. Наступило томительное ожидание, и единственное, что безусловно радовало, так это тень, в которой мы оказались, и полное отсутствие в округе насекомых. Это было даже подозрительно.
Кэп вернулся скоро, и совсем недовольный.
— Уходим, быстро. Из ручья пили?
Матросы замотали головами.
— Бросьте воду здесь. Нас кто-то подставил, это ловушка, — он выхватил свою саблю и жестом приказал следовать за собой.
Я замкнул цепочку, и шел практически спиной, прикрывая своих спутников, и моя предусмотрительность не оказалось напрасной. Из чащи показался странный зверь, а за ним ещё один. Это был в каком-то роде дракон, но маленький, двухголовый, покрытый зеленой чешуей. Спереди отряда вышел такой же. Их тела были круглые плоские, лапы неуклюжие, короткие, длинные шеи, казалось, больше всего туловища. Они действовали будто наученные кем-то, сложвно ждали нас здесь.
Харг ни мгновения не думая ударил, но ловкая тварь убрала длинную шею из-под удара, и отступила прочь с тропинки.
— Все на пляж, бегом, подготовьте шлюпку! — Харг был в своей стихии.
Клинки засвистели в воздухе, но, несмотря на всю нерасторопность этих змеев, отрубить им голову было совсем не простым занятием — попробуй, подберись, когда только шея монстра в два раза длиннее тебя! Поэтому я рассек воздух магическим лезвием, которое оставило глубокую рану на спине одного из чудовищ, а в это время Оренгар, отважно прыгнув в ноги одного из нападавших, оседлал его. Проткнув одну голову сквозь глаз насквозь, драгориец оставил свой клинок в ней схватился за шею своего грозного противника. Харг поспешил на помощь, а я во второй раз атаковал колдовством, но на этот раз чудище было готово и движением корпуса ушло от удара. Драконы неплохо чуют колдовство. Мне удалось улучить момент и зайти сбоку, но моя попытка снести голову противнику не увенчалась успехом — клинок лишь скользнул по прочной чешуе, оставив царапину, и вошел в растущее рядом дерево. Я с силой дернул саблю, но она словно вросла в древесину. Я бросил туда взгляд, и что-то поразило мое сознание, словно молния. Но у меня не было времени рассматривать, что же там было изображено, «дракон», с которым я сражался, не спал, хотя и был тяжело ранен. Я напрягся и очень вовремя сумел извлечь своё оружие — по инерции от силы, которую я прикладывал, лезвие рассекло одну из голов на две части. Увернувшись от выпада второй, я оказался с другой сторону от монстра, и в этот раз не оплошал — мой клинок уверенно разрубил толстую шею, и змей упал замертво. За мгновение до этого тесак Харга нашел сердце второго «дракона». Я обернулся на дерево, которое ненароком повредил, пытаясь углядеть на темной гладкой коре то, на что мне не хватило времени во время боя. Черный выжженный знак — перечеркнутый череп.