За столом по одну сторону от меня сидел Джейми, а по другую – Хобарт Маккензи, который теперь выглядел порозовевшим и успокоившимся. Мэри Макнаб принесла блюдо и по старинному обычаю поставила его перед Джейми. Ее взгляд задержался на нем. Джейми взял длинный кривой разделочный нож и здоровой рукой вежливо предложил его Хобарту.

– Будь добр, сделай это за меня, Хобарт.

– О нет! – отмахнулся тот. – Пусть лучше твоя жена разрежет его. Я не мастер орудовать ножом – еще палец себе отрежу. Ты ведь знаешь меня, Джейми, – добродушно добавил он.

Джейми бросил на своего бывшего зятя долгий взгляд поверх солонки.

– Вообще-то думал, что знаю, Хобарт, – сказал он. – Передай мне виски.

* * *

– Что нужно сделать, так это поскорее выдать ее замуж, – решила Дженни.

Ее дети и внуки удалились, Нед с Хобартом уехали в Кинуоллис, а мы вчетвером остались и вели беседу за бренди и сметанными лепешками в кабинете лэрда.

Джейми повернулся к сестре.

– Сватовство больше по твоей части, верно? – язвительно заметил он. – Уверен, ты сможешь подобрать подходящего человека, а то и двух, если пораскинешь мозгами.

– Пожалуй, смогу, – буркнула Дженни в тон ему.

Она была занята вышиванием. Игла протыкала полотняную ткань, поблескивая в свете лампы. Снаружи было слякотно, а в кабинете уютно: в камине потрескивал огонь, лампа разливала лужицу света по обшарпанному столу, заваленному бумагами и счетными книгами.

– И вот о чем еще стоит поразмыслить, – сказала она, не отрывая глаз от своей работы. – Где ты собираешься взять двенадцать сотен фунтов, Джейми?

Честно говоря, эта мысль уже посетила и меня. Страховые выплаты за печатную мастерскую явно недотягивали до этой суммы, и я сомневалась, чтобы доходы Джейми от контрабанды были столь велики. Ну а на Лаллиброх вообще рассчитывать не приходилось: земля в горной Шотландии позволяла лишь поддерживать существование, и даже несколько самых урожайных лет подряд приносили лишь незначительную прибыль.

– В общем, есть только один вариант, – сказал Айен, переводя взгляд со своей жены на зятя.

После небольшой паузы Джейми кивнул.

– Пожалуй, да, – нехотя согласился он и покосился на окно, где дождь косыми линиями бороздил стекло. – Правда, время года для этого не лучшее.

Айен пожал плечами и слегка подался вперед на своем стуле.

– Через неделю начнется весенний прилив.

Джейми озабоченно нахмурился.

– Ну да, конечно, но…

– Джейми, никто, кроме тебя, не имеет на это права, – перебил его Айен и с улыбкой пожал ему здоровую руку. – Для кого оно предназначалось, если не для сторонников принца Чарли, а? А ты был одним из них, хотел ты того или нет.

– Да, пожалуй, – ответил Джейми со вздохом и невеселой улыбкой. – В любом случае, похоже, это единственное, что я могу сделать.

Он явно хотел добавить что-то еще, и его сестра, знавшая Джейми даже лучше, чем я, оторвалась от работы и резко вскинула глаза.

– В чем дело, Джейми?

Он глубоко вздохнул.

– Я хочу взять с собой Айена-младшего, – сказал он.

– Нет, – отрезала она.

Игла застряла в ярко-алом, как капля крови, бутоне.

– Он уже взрослый, Дженни, – тихо сказал Джейми.

– Нет! – возразила она. – Ему всего пятнадцать; Майклу и Джейми обоим хотя бы по шестнадцать, и они крепче.

– Это верно, но плавает малыш Айен лучше любого из его братьев, – резонно заметил Айен, задумчиво сдвинув брови. – Так или иначе, кому-то из парней все равно придется отправиться с дядюшкой. – Он бросил взгляд на перевязанную руку зятя. – Из Джейми в его нынешнем состоянии пловец никудышный. Не Клэр же, в конце концов, плыть, – добавил он, улыбнувшись мне.

– Плыть? – искренне изумилась я. – Куда плыть?

Айен тоже на миг растерялся. Он поднял брови и воззрился на Джейми.

– Так ты ей не сказал?

Джейми покачал головой.

– Рассказал, но не все. – Он повернулся ко мне. – Речь идет о сокровище, англичаночка, о золоте тюленей.

Не в состоянии забрать клад с собой, Джейми оставил его в том же месте и вернулся в Ардсмур.

– В ту пору я не мог найти ему достойного применения, – пояснил он. – Дункан Керр поручил его моему попечению, но я не имел представления о том, кому оно принадлежит, кто его туда поместил и что с ним делать. «Белая колдунья» – вот все, что сказал Дункан, а для меня эти слова ничего не означали. Кроме тебя, англичаночка.

Однако, не собираясь распоряжаться кладом единолично, он чувствовал необходимость поделиться тайной с надежным человеком и поэтому отправил Дженни зашифрованное письмо, сообщая о местонахождении клада и его вероятном предназначении.

Тогда якобиты переживали нелегкие времена, и бежавшим во Францию, оставив свою землю и имущество, порой приходилось так же туго, как и оставшимся на родине, где за ними охотились англичане. Примерно в то же самое время Лаллиброх пережил два неурожайных года подряд, а в письмах из Франции соратники молили помочь им избежать голодной смерти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Похожие книги