- Вот ведь, маленькие какие, как муравей, - принц стукнул пальцем по столу рядом с Синни, - и не попадешь. А врееееедные. Заколдовали. А мне говорят фей нет, и фейское проклятье сказки, а я знааааю! - и принц неуверенно помахал пальцем в воздухе, - я всегда знал. А я сегодня пришел к племяннице и говорю: "Долг, жениться надо на достойных", а она молчит. Молчит. Воспитанная. А сама смотрит и думает, я же знаю, думает: "а сам то?" Не, Финька она достойная! Она хорошая! Только ни рода, ни приданного, ни воспитания. Финька, она бы не смолчала. Она, Финька, не молчит, она орет каждый вечер. И рыдает. И я разогнал половину двора, и посла этого плистонского тоже выгнал. А что делать? Финьке не поклонился. А они вообще только матери кланяются, а больше никому. Мне не поклонился, а я что? Я же не обиделся, а она обиделась. И плакала. Прогнать бы ее, да только не могу, я ее лучше убью. И сам убьюсь, - принц вздохнул. - Только жалко ее, она сладкая, и книжки читает, старается. И это... красивая, и хорошо...
Тут принц уронил голову, и феи так и не узнали, что хорошо делает Финька.
Синни потихоньку отползла от руки принца и стрелой взлетела вверх. Дуня шептала отменяющее заклятье, и Яся с удивлением увидела, что связывающая двоих веревка превратилась почти в нить.
- Ух, и испугалась, - призналась Синни. Полетели к Лери? Только так больше рисковать не будем, в комнату влетели, шарахнули заклинанием и спрятались.
В спальне принцессы не оказалось.
- Небось, опять молится, - фыркнула Дуня.
Дверь в молельную была слегка приоткрыта, феи протиснулись, пригляделись: в тусклом свете единственной свечи был едва различима коленопреклоненная фигура. Синни быстро произнесла заклинание. Дверь позади них дрогнула и феи мигом спрятались за стул. В молельную вошла Лериэлла.
- Ой, а это кто был? Синни, ты чего, не видела в кого кидаешь?
- Так темно же было, я подумала это принцесса, - стала оправдываться та.
- Тссс, не шумите, - шикнула на них Дуня и кинула в Лериэллу заклинание.
- Ваше Высочество, - поднялся с колен отец Спридониус, - поздно уже, вы должны идти отдыхать.
- Да, да, конечно, - рассеянно произнесла принцесса, - я молитвенник тут забыла. Возьму, почитаю перед сном.
Лери взяла со столика книгу и направилась к двери.
- Ой, уйдет, уйдет, и мы ничего не знаем, - причитала Яся. Но отец Сприридонус, словно услышав фей, спросил:
- Скажите, ваше Высочество, и зачем вам, молодой красивой девушке, идти в монастырь? Разве вам там место?
Лериэлла запнулась, остановилась и села на маленькую скамеечку.
- Хочу ли я в монастырь? Ну да... вы как монах обязаны это спросить. А я отвечу искренне - не хочу. Я хочу веселиться, танцевать, носить красивые платья, украшения. Духи хочу. Чтобы за мной ухаживали молодые красавцы и стихи читали. Замуж хочу, и чтобы мой муж смотрел на меня так, как дядя смотрит на свою ... Анфигэллу, - молитвенник со стуком выпал из рук Лери, - нет, как дядя не надо... Он поглупел, совсем поглупел. Он все твердит про этого лингурского принца. Неужели он не понимает? Не понимает, что как только лингуриец посватается ко мне, на следующий день приедут сваты из Плистона. И я должна буду выбрать жениха. А отверженный получит хороший повод напасть на нас. Две большие страны по соседству, богатые, сильные, они давно готовятся к войне. И будут рады, если эта война будет идти в нашем королевстве. По моей земле пройдут войска, мой народ будут убивать, мои богатства грабить! - принцесса судорожно сжала в руках грубую ткань коричневого платья, - И если ради мира мне надо будет уйти в монастырь - я уйду. Да я за черта лысого замуж пойду, лишь бы все было мирно!
Лери закрыла лицо руками и вздрогнула. Но когда она опустила руки, ничего не говорило о том, что совсем недавно она почти кричала. Снова ее голос был спокоен и мелодичен:
- Давно хотела вас спросить, почему вы носите кольцо. Разве монахам можно носить украшения?
Отец Спиридонус поморщился, будто борясь с собой, но все же нехотя произнес:
- Это не кольцо, а амулет личины, милая принцесса. Вы забыли, что у вас есть еще одни соседи? Не запада, не с востока, а снизу.
- Снизу? - голос Лери дрогнул.
Отец Спиридонус повернул кольцо и толстый старый монашек исчез. Перед наследницей сидел демон. Блеснули в свете свечи глаза с вертикальным зрачком, ударил по полу хвост. Феи ахнули и отшатнулись, хотя их-то демон разглядеть не мог, а вот Лери не дрогнула.
- Генерал Ронгус?
- К вашим услугам, принцесса. Как вы меня узнали? По шрамам?
- По лысине, - нехотя призналась Лери, - у вас очень большая слава и очень примечательная внешность.
- По лысине? - генерал усмехнулся, и, наклонившись поближе, прошептал:
- А прозвище у меня - Лысый Черт. И вы только что собрались за меня замуж.
- А вы спасете мою страну? Или передадите под власть демонов? - Лери тоже наклонилась к генералу, - не хотелось бы стать подданной императора демонов. Зачем вам брак со мной?