Пол улыбнулся. Бетани снова поразилась про себя, до чего он становится симпатичным, когда улыбается, хотя его нельзя назвать красавцем. С Полом легко разговаривать и общаться. Сейчас они отмечали удачный почин: Бетани только что провела сногсшибательный день рождения для внука Элизы. Так как времени на приготовления оставалось мало, ей пришлось действовать быстро, но в итоге все вышло очень удачно. Маленьким мальчикам понравилось откапывать в саду яйца динозавров с сюрпризами, не говоря о всевозможных конкурсах вроде «пририсуй динозавру хвост». Подготовить шуточные состязания и конкурсы ей помогла Энни.

— Я говорила, что получила еще три заказа? Многим родителям захотелось, чтобы и у их детей получился такой же веселый и красивый день рождения! И еще один день рождения — очень пышный — меня попросила устроить для своей внучки одна дама, с которой я познакомилась в «Путеводной нити». Всем понравился мой, как они это называют, творческий, индивидуальный подход. — Бетани окунула чипс в густую сальсу. Самое приятное во всем то, что она получила от всех новых клиентов аванс и смогла оплатить Эндрю летние сборы. Она с огромной гордостью вручила сыну деньги.

— Кажется, ты уже что-то рассказывала о предстоящих праздниках. — Пол зачерпнул соус куском лепешки.

— Больше одного раза? — Бетани понимала, что без конца повторяет одно и то же, но она ничего не могла с собой поделать. Ей давно не было так хорошо!

— Дети росли, и Грант все чаще ворчал, что вечеринки и дни рождения — пустая трата денег, — продолжала она. — Кто бы мог подумать, что его жена сделает карьеру на таком поприще! — Она опомнилась и вздохнула. — То есть бывшая жена! Интересно, привыкну ли я когда-нибудь называть себя бывшей?

— Не знаю. Я вот пока не привык.

Бетани не хотелось, чтобы случайная оговорка портила им обоим настроение.

— Я очень обрадовалась, когда ты позвонил.

— Мне хотелось узнать, как прошла твоя первая заказная вечеринка.

— Я так счастлива, взволнованна… В общем, все просто здорово! Обожаю мексиканскую кухню.

— Я тоже. — Пол взял бокал с «Маргаритой» и, перед тем как отпить, слизнул соль с кромки.

Неожиданно Бетани разволновалась. Какая она глупая! А может, наоборот, это естественная реакция? Она так давно не занималась любовью — уже и не вспомнить когда…

— Ты скучаешь по… — Застеснявшись, она подалась к Полу и шепотом закончила: — По сексу?

Пол прищурился:

— Секс… А что это такое?

Оба расхохотались, как будто давно не слышали более удачной шутки.

— Нет, правда! — настаивала Бетани. — Я хочу знать.

Пол кивнул:

— Очень скучаю. А ты?

Она тоже кивнула. Она бы никому другому не решилась задать такой вопрос; сейчас ей показалось, что они с Полом еще больше сблизились. С ним как-то… спокойно; ему можно откровенно признаваться в своей обиде и боли. В их взаимной откровенности Бетани видела что-то исцеляющее.

— Как дела у Энни и Эндрю? — спросил он, искусно меняя тему.

Бетани приканчивала уже вторую «Маргариту». Она знала, что этот коктейль ее растормаживает, помогает преодолеть стеснительность.

— После того как я узнала, что Энни насыпала сахар в бензобак машины Тиффани, я с ней серьезно поговорила.

Сначала Энни только отнекивалась, но под конец призналась во всем и заплакала. Бетани обняла ее. У нее болело сердце за дочь.

Энни согласилась походить к психотерапевту. Хватило всего двух сеансов, чтобы она взглянула на свое положение как бы со стороны и по-новому оценила свои чувства. Теперь они с Бетани разговаривают по душам гораздо чаще, чем раньше. Энни как будто немного полегчало; она стала больше похожа на себя прежнюю. Бетани поняла, что дочь справится и выживет — с отцом или без него.

— Грант общается с Энни? — спросил Пол.

Бетани рассказывала о его последнем приезде, хотя умолчала о том, что Грант интересовался их с Полом отношениями.

— Он звонил. — Бетани пожала плечами. — Не знаю, что он сказал, но Энни повесила трубку минуты через две, так что говорили они недолго.

— Насколько я понял, ущерб, нанесенный машине Тиффани, возместила страховая компания, — сказал Пол.

— Она тебе звонила? — спросила Бетани. Пол редко рассказывал о бывшей жене.

— Нет, мне рассказал наш агент. Хорошо, что Тифф включила в договор пункт о страховании от вандализма.

Бетани кивнула. Она бы не удивилась, если бы Тиффани подала на Энни в суд. Хуже того, она не была уверена, что Грант в таком случае заступился бы за дочь. Да, Энни наделала глупостей, а за последствия своих поступков нужно отвечать, но Бетани невыносима была мысль, что ее дочь едва не предстала перед судом. По предложению психотерапевта Энни написала Тиффани письмо с извинениями. Бетани надеялась, что на этом история закончится.

К ним подошла официантка. Бетани заказала жаркое по-мексикански и салат, а Пол — блинчики-энчиладас с курицей. Он возобновил разговор, когда официантка отошла.

— Как сейчас Энни?

— Ей трудно, — ответила Бетани. — Она переживает, все пропускает через себя. Мне кажется, худшее уже позади, но ей нелегко.

— Ей нужны друзья, — сказал Пол. — Ровесники, которые ее понимают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Похожие книги