— Водопад, — произнес Ганнон, достаточно удивив церковника, чтобы тот продолжил слушать. — Огромный грохочущий водопад, что переломает кости обычному человеку. Кто-то поклоняется ему, как культисты. Кто-то ненавидит, но все равно признает в нем силу. Это мы. — Юноша по очереди указал на себя, жреца и обвел руками вокруг. — Там тебя встретят люди, которые тоже могут быть изломаны этим водопадом. Но им чужды пути Деоруса! Они осторожно подходят к нему и строят молкову мельницу! И это ревущее божество служит им! Такие там люди, а скоро будет и мой хозяин, чтобы свести с ними счеты. Тебе там не место.
— Ты думаешь запугать меня? — спокойно спросил Тризар. Тени скрывали его лицо, но Ганнон был готов поклясться, что тот улыбался.
— Я даю тебе шанс уйти, — медленно проговорил юноша. — Ты был нужен мне, чтобы найти место и выбраться из города. Теперь ты можешь уходить, это не твоя битва.
— Даже если бы я тебе поверил… — начал Тризар: теперь он точно улыбался. — Зло многолико, но у него одна суть. Ты сказал, что там люди, позволяющие демону быть в этом мире. Значит, они — мое дело. Это и впрямь так просто! — рассмеялся Тризар, не дав уже открывшему рот Ганнону возразить. — Пусть все, что ты сказал – правда, до последнего слова. Тогда мой долг сразиться с ними, пленить и допросить. А потом записать все, что я узнал про этих твоих невиданных новых призывателей демонов, в толстый фолиант, что будет пылиться в библиотеке Круга.
Юноша поднял палец, но помедлил и опустил его. Удивительно, но в словах Тризара был здравый смысл.
— Думаю, пугать тебя превосходящими силами бесполезно, — только и сказал он.
— Мы смертные, борющиеся с культами и демонами, как ты думаешь?
— Образов вы не били на твоем веку. — Ганнон вспомнил еще одни слова Силаи. — А когда были демоны?
— Тебе предстоит ответить на много вопросов, если мы выживем. — Тризар покачал головой и усмехнулся как человек, повидавший слишком много страшного и диковинного, чтобы удивляться еще одной безделице. Но все же Ганнон поверил ему, в голосе церковника проскочили и угрожающие нотки.
— Будь что будет. — Юноша пожал плечами и исполнил ритуал. Он уже давно нащупал брошь и пропустил через нее энергию кольца, будто пытаясь оглушить ее.
***
— И? Ты все еще ждешь чего-то или можно начать разведку? — сердито спросил Тризар, уставший прятаться в зарослях, и юноша прекрасно понимал его. Он и сам не знал, что именно должно случиться. Но что-то же должно было.
— Еще минуту, — вновь попросил Ганнон, оглядываясь по сторонам и судорожно думая: «Не может быть, что он просто…» Его мысли прервал знакомый звук, заставивший испытать ужас. Хлопок воздуха точь в точь как те, с которыми демонопоклонники перемещались на Аторе, вынудил юношу и церковника схватиться за оружие. Но в этот раз показался некто иной…
— Ганнон. — властно произнес Коул. Старик был одет в просторный серый балахон и нес трость, не опираясь на нее.
— Я знаю этот нечестивый ритуал, — процедил Тризар, направив один из своих коротких боевых шестов на прибывшего. — Это сила демонов.
— Культисты так далеко не перемещаются, — пробормотал юноша, он пытался оценить силу, которой должен был владеть хозяин, чтобы попасть сюда из Деоруса. А людям Силаи для перемещения по островам нужен был порабощенный демон…
— Спасибо, что пояснил это своему другу. А теперь расскажи мне, что происходит, — повелел старик. Голос его был бодр и не хрипел. Коул прошел мимо церковника почти вплотную, отодвинув пальцами его оружие.
— Силаи внутри пещеры с другими подобными ей, — сказал юноша, внимательно вглядываясь в лицо Коула. Если тот и был удивлен осведомленностью слуги, то ничем не выдал себя. — У них демон, так они…
— Перемещались вне нашего взора, — закончил Коул, прищурившись, его лицо стало задумчивым, он слегка кивал своим мыслям. — Балансировать на Столпе… смело для них, смело… Хорошо, значит, оно и правда ценное.
— Я видел, что они могут, господин. Нам нужна подмога, мощь, — проговорил Ганнон.
— Нам? — Коул с улыбкой оглядел обоих. — Что ж, возможно, и нам. Не переживай, Ганнон, за мощью дело не станет, — устало произнес он, затем прикрыл глаза и хлопок повторился. Из зарослей вышел тот самый мужчина, что навещал Коула, притворяясь легионером. В этот раз он был одет в кольчугу, поверх которой была накинута кожаная жилетка с мехом на плечах, седые волосы были собраны в хвост кожаным шнурком. На поясе висел топор с орнаментом и угловатыми символами. Мужчина шел к Коулу, сощурив правый глаз и растирая висок: похоже, от прыжка у него болела голова.
— Интересная компания! — пробасил воин, осмотрев Ганнона с Тризаром и задержав взгляд на последнем.
Коул задал ему вопрос на незнакомом языке, но призванный стариком человек прервал его, и обратился к Тризару на Део:
— Кто ты, жрец, и зачем пришел?
— Выполнить долг. — священник Второго Круга не отвел взгляд.
— Ты знаешь, что тебя там ждет?
— Могу догадаться, — кивнул церковник.