– Нет никаких часовых, – снова отозвался кубик голосом Праста. – И входная дверь открыта, ветер её гоняет туда‑сюда.

– Странно, – сказал Фаргид. – Выходит, там никого нет? Грилл, может, попробуешь прощупать?

– Далеко, надо бы поближе подобраться. Кстати – вон хлев какой‑то. Не то курятник, не то коровник.

– Там рабочие Кральда и других бандитов живут. Нелюбимых жён там же держат – откликнулся Варт.

– Но сейчас‑то все на работах, верно? Я к тому, что за хлевом можно ближе к дому подобраться и прощупать что и как.

– Ладно, одними разговорами дела не решить, – сказал Фаргид. – Мы с Гриллом идём на разведку, Праст следит за обстановкой с дерева, Варт, ты остаёшься здесь, может, для чего и сгодишься.

– Да уж, постараюсь.

Самым странным оказалось то, что дом действительно оказался пуст. Сначала Грилл с доступного расстояния, спрятавшись за хлевом, просканировал его, а затем, для вящей убедительности, прошерстил вместе с Фаргидом дом изнутри. Надо сказать, жил бандит весьма недурственно: дорогая мебель, много техники, отличная внутренняя отделка комнат – всё буквально кричало о богатстве хозяина, особенно, если сравнивать это с нищетой рыбацких жилищ.

– Ох и не нравится мне всё это, – вполголоса пробормотал Фаргид. – Что же заставило Кральда оставить своё добро без присмотра?

Однако эта странность вскоре выяснилась: когда парни вышли во двор, их встретили сурового вида ребята со стволами наперевес. Десять человек в военной форме, правда, неясно какой страны, окружили дом. Тут же, под присмотром ещё двух солдат, понурив голову, стоял Праст. То, что вора удалось застать врасплох, само по себе говорило о степени профессионализма незнакомцев. Но Варта не было, возможно ему удалось скрыться.

– Где остальные? – недобро спросил крепко сбитый парень с грубыми, рублёными чертами лица – видимо, командир группы. – Вас должно быть десятеро.

– С чего ты взял? – ответил Фаргид.

– Не придуривайся, гнида! Где остальные бандиты?

– Так я и сам пришёл сюда за тем, чтобы это узнать. Вы сами кто будете?

– Не тебе здесь задавать вопросы! Последний раз спрашиваю: где…

– Хорошо, пойдём, я покажу вам часть банды, если это те, кого вы ищете. Мне кажется, что со второй частью вы уже разобрались. Да спросите у любого местного, он вам скажет, что мы к банде Кральда не имеем никакого отношения.

– Угу… значит новые хозяйчики на остров заявились. Таких мы тоже встречали. Разберёмся. Веди!

Фаргид досадливо поморщился, но подчинился, да и что ему оставалось делать?

Вскоре все бандиты были переданы в руки отряда солдат. Фаргида с Гриллом и Прастом заперли в хлеву, пообещав к вечеру разобраться с ними.

– Н‑да… попали, – пробормотал Грилл. Кто же такие эти ребята? Явно не из столицы.

– Ты сам мне рассказывал, что архипелаг самое незаконное место в Страйде, – ответил Фаргид. – В таких местах у кого больше кулаки – тот и хозяин. Эти, похоже, воюют с бандами на островах, но вот кто ими командует?

– Во, во. Я о том же. Другое дело: мне думается, что они с нами долго разбираться не станут – шлёпнут и все дела. Ты же слыхал, за кого нас приняли. Слушать наш трёп никто не станет, даю сто против одного.

Сразу оживился Праст: ставки – это как раз то, в чём он разбирался лучше других.

– А я ставлю столько же против того, что когда сюда заявятся эти парни, нас уже и след простынет.

– Ух, какой же ты догадливый! Конечно – отсюда надо валить и побыстрее, только бы вот не влипнуть по новой. Тогда уж нам точно кирдык. Жаль, что моего приборчика здесь нет. Сейчас бы проход соорудил под землёй по быстрому…

– Обойдёмся без приборчика – ухмыльнулся Праст. – Это тебе поможет? – вор достал из кармана смятый мякиш хлеба, на котором чётко отпечатался силуэт ключа к двери хлева.

Грилл с Фаргидом переглянулись и на лицах обоих появились улыбки.

– Когда ты успеваешь это делать? Ведь даже рядом с тюремщиком не стоял.

– Эх‑х… и где ваши глаза были? Ключик‑то на полке лежал. Я сразу слепок сделал, а ключ положил на место, чтоб навесным замком чего доброго не закрыли.

Грилл сделал образ ключа из магической субстанции, завёл в скважину и отпер замок. Внимательный осмотр окрестностей в приоткрытую дверь показал, что к охране хлева отнеслись крайне наплевательски, не оставив даже захудалого часового. Парни быстрым ходом направились к морю, прячась в придорожных рощицах от случайного взгляда. Один раз пришлось залечь за камнями, поблизости проходила группа солдат количеством около двадцати человек.

– Ого, а их тут много, – прошептал Грилл. – Причём – это другие парни, тех‑то я всех запомнил.

* * *

– Мастер, на архипелаг, как вы и распорядились, направлены несколько подготовленных групп для поиска беглецов. Я отобрал лучших людей. Каждая группа будет действовать под видом банды, желающей отхватить себе островок на архипелаге.

– Дожились. – пробурчал Рогиол, – приходится маскироваться под бандитов. Но мятежникам недолго править на архипелаге, скоро я ими займусь, пока же есть более важные дела.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги