— То есть? — недоуменно переспросил Сэмюель.

— Воскрешение мертвых, — ответил Граймс.

— Очередная оккультная муть? — спросил Сэмюель. — Я её и в Британии насмотрелся.

— Нет, — покачал головой Граймс, — медицинский путь. Ввод различных растворов в организм. Восстановление кровообращения, стимуляция нервной системы. Даже результаты есть, но не утешительные…

— Это все прекрасно, — перебила его Диана, — но нам надо выбрать то, что мы возьмем с собой. Нам нужны были доказательства готовящейся войны, они у нас есть.

— Я думаю, что нам надо взять все документы с собой, — ответил Сэмюель. — Здесь очень много наработок в военной сфере. Новые типы вооружения, даже то, что читает мистер Граймс, будет интересно военному ведомству.

— Провести через границу одну папку или провести через границу десяток папок, разница есть, — произнесла Диана.

— Через границу, громко сказано, леди Диана, — улыбнулся Сэмюель. — Нам надо только добраться до порта и зафрахтовать небольшое судно. Даже рыбацкий сейнер подойдет.

— Сейнер не пройдет полторы тысячи миль до Кубы, — строго ответила Диана.

— Вы против морского пути? — спросил Сэмюель.

— Да, — кивнула Диана. — Зафрахтовать крупное судно мы не сможем, для этого требуется больше денег и вряд ли здешние капитаны возьмут такую сумму наличными.

— Поэтому я и рекомендую зафрахтовать сейнер, — пролистывая документы, произнес Сэмюель.

— Сейнер не сможет уйти от пограничного патруля, — парировала Диана.

— Вы понимает, что после этой ночи, нас будут искать по всей Новой Британии? — спросил Сэмюель. — О пути по суше речи быть не может!

— Мистер Честер! — строго произнес Граймс. — Вы не могли бы следить за речью?

— Могу, конечно, — парировал Сэмюель.

На улице взвыли сирены, и на тихую улицу на полной скорости ворвался полицейский патруль. За ним несколько грузовиков. Со скрипом тормозов, они остановились возле дома, где прятались наши герои.

— Что там? — осторожно спросил Сэмюель.

Гил осторожно выглянул из-за занавески. С третьего этажа улица видна как на ладони.

— Солдаты, — произнес он, — выходят из грузовика. Автоматчики. С ними Стефан.

— По нашу душу! — поднимаясь с пола, произнес Сэмюель. Он схватил ближайший чемодан и вытряс его содержимое на пол.

— Эй! — возмутилась Мияко, — это мое!

— Это, — указал он на документы, разбросанные по кровати, — важнее!

— Но… — хотела возразить Мияко. Эту одежду для неё купил хозяин и Диана. Она дорожила этими подарками. Хотя, да, это всего лишь одежда, которую можно купить снова, но все же.

— Ничего! — улыбнулся Гил, надевая пальто, — купим тебе новые наряды! Даже лучше.

Он взял в руки клинок и, повернувшись к Мияко, сказал:

— Не бери винтовку, ты с ней не справишься. Саблю и несколько револьверов. И патронов ровно на три запасных барабана для каждого револьвера. Поняла?

— Да, хозяин! — отчеканила Мияко, натягивая полушубок. Они с Дианой давно уже сменили наряды. На Мияко были теплые брюки, военные ботинки, свитер и легкий полушубок. Пояс с саблей и кобурой, она надела поверх полушубка. Второй револьвер, она просунула просто за пояс. Патроны положила в небольшую сумочку, которую перекинула через плечо.

— Удобно будет? — спросил Сэмюель, надевая пальто. Он предварительно срезал с него рукава, заявив, что они сковывают движения. Он надел патронаж на пояс, взял винтовку и револьвер. Так же вооружился и Граймс. Диана взяла саблю и револьвер. На ней были теплые штаны, высокие сапоги и кожаная куртка на меху.

— Возьмите винтовку, — произнес ей Сэмюель.

— Разумеется, — улыбнулась она, принимая из его рук оружие.

— Госпожа Штанмайер и её приспешники! — послышался голос с улицы. Граймс выглянул в окно. Стефан стоял перед строем солдат с автоматами наизготовку и говорил в громкоговоритель, осматривая окна дома. Его белая офицерская шинель сильно выделалась на фоне серо-зеленых шинелей рядового состава.

— Теперь мы приспешники! — усмехнулся Гил, направляясь к выходу.

— Немедленно сложите оружие и выходите! — продолжил Стефан. — В таком случае мы сохраним вам жизнь! В противном, мы вынуждены будем пойти на штурм! Учтите, здание окружено, вам некуда бежать!

— Мистер Марлоу, — произнесла ему Диана, — хоть вы и обладаете живым оружием, вам не стоит рисковать.

— Я не рискую, — ответил он, — сейчас они пойдут на штурм и лучше встретить их там, — указал он на улицу.

— Ты же помнишь, как легко получил это оружие, — ответил Сэмюель, — и это потому, что твой оппонент был неопытен. Так почему ты считаешь, что не повторишь его ошибку?

— Ну… — протянул Гил. Действительно, почему он настолько уверен? Оружие уже его, но это не означает, что он бессмертен. Даже витязей, которых готовят с детства, можно победить, а он меньше суток, как получил живое оружие.

— Да, вы правы, — улыбнулся он. — Не стоит рисковать. Как будем выходить?

— Вот это правильный подход! — обрадовался Сэмюель. — Так и быть, ты пойдешь первым. Я и мистер Граймс тебя прикроем, а Мияко с леди Дианой, прикроют наши спины. Все согласны?

— Да, — в разнобой ответила команда.

— Хорошо, — кивнул Сэмюель, — чемодан придется нести Мияко, справишься?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже