— Да, ты боишься! — перебила её Диана. — Я тебя понимаю, ты с февраля многое пережила. Я даже не знаю, что для тебя было проще, путешествовать с нами по миру или же отстаивать права нескотов в Британии.
— Ничьи права я не отстаивала! — отмахнулась Мияко, — это все Джейме! «Надо, надо, надо!»
Мияко нервничала все сильнее. Для неё это был важный день, и важность его она понять не могла. Поэтому и боялась, от чего все сильнее нервничала. Диана обняла девушка, старясь её успокоить.
— Джейме считает, раз ты достигла таких высот, то должна приложить все силы, чтобы помочь нескотам, — произнесла она. — Вот только он не учитывает, требуется ли нескотам эта помощь, и хочешь ли ты помогать им. Скажу лишь одно: ты хоть и не желаешь нести благо всем нескотам Британии, ты многое для них сделала. Просто своим примером. Ты показала, что нескоты не просто третьесортные работники и проститутки, а они могут достигнуть большего.
— Но я устала от этого, — ответила Мияко, — я просто хочу быть счастливой с Гилбертом.
— Будь, — улыбнулась Диана. — Сегодня ты выйдешь замуж за Гилберта и покажешь Британии, что брак между нескотом и человеком возможен. Ты будешь счастлива, но так же ты сделаешь многое и для нескотов.
— У людей так много условностей, — вздохнула Мияко. — У нескотов все проще.
— Я знаю, люди во многом усложняют жизнь и одним из усложнений является время, которого у нас катастрофически не хватает! — воскликнула Диана, посмотрев на часы. — Давай закончим с твоей прической.
— Угу, — кинула Мияко, поворачиваясь к зеркалу.
— Просто запомни, — произнесла Диана, посмотрев на Мияко через зеркало, — сегодня важный день. Для тебя, Гилберта и…
— Нескотов Британии? — скривившись, перебила её Мияко.
— Ладно! — поправляя волосы Мияко, воскликнула Диана, — я немного перегнула палку с нотациями, но ты меня поняла. Ты готова? — уже серьезным тоном спросила Диана.
Мияко посмотрела сначала на Диану, потом на свое отражение и твердо ответила:
— Да, поехали!
В Вестминстерском аббатстве, где и будет проходить бракосочетание, стали собираться гости. Сейчас там находились Гил, мистер Граймс и мистер Камерон. Невеста, в сопровождении подружки, должна прибыть к полудню, к началу церемонии. Гостей планировалось немного. Только члены экспедиции и несколько аристократов: граф Ленгли и лорд Друид. Еще Гил пригласил семью Клиффорд, у которой снимал комнату до экспедиции. После того как шумиха с героями империи улеглась, он навестил их, преподнеся небольшой, как он говорил, подарок. Это была нанятая им бригада строителей. За месяц они отремонтировали старый дом, придав ему не только свежего вида, но и проведя туда воду и газ. О такой роскоши хозяева могли только мечтать.
К сожалению, родители Гила не приехали. Хоть приглашение и было выслано.
— Я думаю, тебе стоило поехать в Шотландию, — произнес Граймс. — Все-таки, это родители. Какие бы они не были.
— Пока я переписывался с Маргарет, я знал, как обстоят у них дела, — ответил парень. — Отец стал больше пить, но они были живы и здоровы. Как сейчас, понятия не имею.
Детишки Клиффордов весело носились по двору аббатства, чем вызывали недовольство священнослужителей. Родители пытались их успокоить, но тщетно.
— Но съездить все же надо было, — улыбнулся Дик. — Знаешь, я иногда вспоминаю своего старика. Хотя я и сам уже старик! — усмехнулся он. — По родителям порой скучаешь.
Лорд Друид недовольно на все это взирал. Зачем он здесь, можно было спросить. Но как говорила Диана, сегодня значимое событие: свадьба человека и нескота. И так выпало, что жених и невеста — герои империи. Если бы не занятость, то эту свадьбу посетил бы сам император! А так приходиться отдуваться лорду Друиду и графу Ленгли.
— Я не говорю, что я хороший сын, но мы расстались, не очень хорошо, — произнес Гил.
— Кто-то должен сделать первый шаг, — произнес Дик.
— Почему бы не тебе? — спросил Граймс.
— Вы правы, — кивнул Гил, — мне стоило сделать это давно. Еще до начала экспедиции. А сейчас…
Разговор закончился появлением экипажа с невестой и её подругой.
— Нам пора к алтарю, — произнес Дик, ударив Гила по плечу. — Жениху положено ждать невесту у алтаря.
Дик и Гил направились вовнутрь Вестминстерского аббатства. На улице остались другие гости, которые зайдут вовнутрь после невесты, и куча репортеров. Точнее, репортеров было подавляющее большинство. Поэтому народу было много, хотя многие из них лишь журналисты. Откуда они узнали о свадьбе — одним богам известно. Хоть никто и не делал из этого тайны, но и на каждом углу о ней не кричали. Граймс, конечно, подозревал, что это дело рук Джейме, но не стал высказывать предположений. К тому же, журналисты могли и сами прознать, за Мияко они пристально следили.