— Мистер Марлоу, — обратился к парню мужчина средних лет.
— Да, капитан Винсент, — ответил ему Гил. Винсен Винсент был капитаном этого дирижабля. Он подчинялся не Граймсу, а Диане. Это Гилу пояснил Граймс, чтобы тот не вздумал гонять его, как других. Но Гил никого не гонял вообще. С командой он познакомился на следующий день после встречи с Граймсом. В их экспедиции, не считая Гила, Граймса и Дианы, было еще семь человек. Старый моряк Дин Винтер. Он сорок лет отслужил на флоте, дослужился до боцмана, потерял правую ногу ниже колена и был списан на берег. Ни семьи, ни детей, ни достойной пенсии. Хотя, второе под вопросом, так как за своими связями с женщинами старик Дин не следил. Но заявляться к какому-то сироте с громким заявлением, что он, возможно, его папаша, Дин не собирался. Вместо этого он подрядился в экспедицию «сумасшедшей баронессы», как в народе прозвали Диану. Старый моряк отлично ориентировался по звездам и неплохо понимал в механике: такой человек не заменим в команде авантюристов.
Вторым членом экспедиции был Сэмюель Честер. Молодой авантюрист, Гилу он годится в старшие братья. Проиграл все до последнего гроша в карты и, чтобы подзаработать, решил отправиться с ними. На вопрос Граймса, почему он не выбрал другой способ заработка, ответил, что это не просто заработок, но еще и хорошая авантюра. Сэмюель не плохой стрелок. Да и пройдоха еще тот, так что сгодится для экспедиции.
Третьим, кому Граймс представил Гила как начальника, был Стефан Мор. Странный малый. Немногим старше Гила, блондин и молчалив. За все время общения с Гилом он и пяти слов не произнес. Только с отрешенным видом беспрекословно все выполнял. Кто он, даже Граймс не знал, но он согласился отправиться с ними и это хорошо. Дело в том, что желающих отправится в экспедицию много, но многие из них, как было сказано ранее, просто хотят сбежать от британского правосудия. Уж лучше улететь к черту на кулички на дирижабле, чем отправиться на каторгу. Так что, кандидатов много, а проходят единицы.
Четвертым был Эрик Форс. Невысокий, коренастый беглый циркач, который готов на все, лишь бы не вернуться в цирк. Отменно метает ножи и выделывает акробатические трюки. Этим он и заслужил себе место в команде.
Пятый — Свейн Жорж. Парень с тяжелой судьбой. Он был матросом королевского флота, но его корабль попал в шторм и пошел ко дну. Из экипажа выжил только он. Долго болтался по морю на обломке обшивки, потом несколько месяцев провел на небольшом острове недалеко от берегов Османской республики, где его подобрали работорговцы. Долгое время был в плену, откуда ему удалось бежать. Едва не был застрелен охранником британского посольства в Стамбуле. После всех этих приключений, парень вернулся домой, но его списали. Не умея ничего толком делать, он подался в наемники, и судьба завела его сюда.
Шестым был Дик Камерон. Профессиональный сорвиголова. Всю жизнь он охотился на беглых преступников. Но возраст его подкачал, и на одной охоте, его рука дрогнула. Это могло стоить ему жизни, и с охотой за головами пришлось завязать. Прошлый образ жизни не предполагал надежду на спокойную пенсию, и старый сорвиголова ничего так и не скопил за свою жизнь. А жить на что-то надо, вот он и подался в наемники к Диане.
Последним участником экспедиции был молодой Мэтью Марвел. По сути, мальчишка. Гил даже удивился, что Граймс его взял, но тот пояснил свой выбор тем, что при их первой встрече, мальчишка виртуозно спер у него кошелек. Мелкий карманник им не помешает, мало ли что может произойти в пути.
Набор людей был специфическим. И моряки, и авантюристы, и охотники за головами. Даже карманник и тот был в их команде. Все это объяснялось просто: дирижабль доставит их до ближайшего населенного пункта, где есть площадка для его посадки и возможность технического обслуживания дирижабля. Дальше экспедиция пойдет своим ходом. А это, возможно, тысячи километров. И что их ждет на этом пути, неизвестно.
— Дирижабль полностью готов к отлету, ждем только приказа, — ответил Винсент. — Команда получила приказ не покидать судно, чтобы можно было лететь в любой момент.
— Хорошо, капитан! — отчеканил Гил. — Я доложу мистеру Граймсу!
Капитан покачал головой. Мальчишка, просто мальчишка. Хотел сказать он, но промолчал. Гил козырнул капитану и направился к таксомотору, чтобы быстрее добраться до особняка и сообщить Граймсу о готовности дирижабля.
— Опасный курс, — произнес Винсент. — Пролетать над районом боевых действий.