Здесь, в зеленом блоке башни, было всего два этажа. На первом располагалась спальня астартора, а на втором её обсерватория. Здесь редко бывал кто-то кроме нее. И сейчас в темном коридоре, не освещенном даже светом факелов, было пусто.
Ланта подошла к лестнице и выглянула вниз.
Винтовая лестница тоже была погружена в темноту, но её у её основания горел свет, в котором метались тени пробегающих мимо людей. Минталента в красках представила закутанных в черное мужчин, рыскающих по дворцу в поисках семьи астартора.
Коридор был полон людей в белых одеждах до пола. Их лица скрывали капюшоны. Такие полагались дворцовым слугам. Они все бежали к комнате её отца.
Ланта вздохнула с облегчением и опустила факел. Несколько людей на бегу ей поклонились. Девушка подняла голову, взметнула копну рыжих волос и жестом остановила ближайшего слугу. — Мой отец жив?
— Не знаю, ваше высочество. Но кричали в его покоях.
Пальцы Ланты похолодели. Она отбросила факел в сторону и побежала к комнате отца, поддерживая руками подол длинного зеленого платья.
В комнате астартора было не протолкнуться от галдящих слуг. Высокая Ланта привстала на цыпочки, выглядывая из-за затылков мужчин. Её отец стоял у кровати, поддерживаемый с двух сторон стражами его спальни. Его лицо и одежда были испачканы кровью, как и мечи стражей. Все пространство около кровати было обагрено кровью, в алой густой жиже лежали три обезглавленных тела в когда-то белых одеждах. В нос ударил мерзкий запах.
Тошнота подступила к горлу Ланты. Она отвела взгляд от головы с остекленевшими глазами и неестественно разинутым ртом.
Астартор заметил рыжеволосую макушку над капюшонами его слуг. Его челюсть и шея задергались, когда он попытался позвать дочь. Ланта заметила это и растолкала окружающих, пробираясь к отцу. Стражи почтительно отступили в стороны на шаг, поддерживая астартора за плечи.
Запах крови смешался с резким кислым запахом долго лежавшего тела. Ланта едва заметно поморщилась и прижалась к отцу, обхватив руками его истощенное жесткое тело.
Астартор тяжело сглотнул. — Доченька… — прохрипел он. — Они хотели убить меня.
— Я уже поняла, — кивнула Ланта.
— Они придут… и за тобой.
Астартесса Фемия торопилась на встречу с лордом. Фонарь с расплавленным сайроном нагрел цепочку и обжигал пальцы. Потайной коридор вильнул, открывая взору астартессы небольшой подземный зал. Лишь очень немногие во дворце знали о существовании этого помещения.
Зал освещали фиолетовые всполохи и летающие повсюду искры. В камне пола был вырублен бассейн, который заполнял расплавленный сайрон. Жидкость едва слышно потрескивала и звездочки сайрона поднимались из бассейна под самый потолок.
Лорд Мардегор вынырнул из сайрона и откинул волосы назад. Обычно черные, сейчас волосы лорда окрасились в сиреневый.
Какой-то древний и необъяснимый ужас сковал Фемию, когда она наблюдала, как потоки раскаленного сайрона текут по обнаженному телу лорда. Кровь застучала в ушах астартессы, когда она увидела, как Мардегор зачерпывает руками звездную жидкость и пьет.
Мардегор вышел из бассейна, нисколько не заботясь о своей наготе. Сайрон капал с него, быстро собираясь в небольшую лужу у ног. — Подойди, Фемия.
Астартесса приблизилась, стараясь не наступить на сайрон.
— На колени!
Астартесса сжалась и поспешила исполнить его приказ. Мардегор взял её за подбородок и заставил поднять голову вверх. Палец лорда коснулся её губ, и Фемия приоткрыла рот. Палец, испачканный сайроном, скользнул за её нижнюю губу.
— Говори! — приказал он, вытаскивая палец.
Фемия поморщилась, привыкая к жгучему ощущению в деснах. Разом заболели все зубы. Слезы выступили из глаз астартессы.
— Сегодня ночью совершили нападение на моего мужа. Он остался жив.
— Кто?
— Неизвестные люди в одеждах дворцовых слуг. Кто-то помог им. Окно было закрыто, хоть стражи и говорят, что они проникли через него.
— Стражи замешаны? — Мардегор потер подбородок. Капля сайрона сорвалась с его кисти и упала на лоб Фемии.
Астартесса поспешно смахнула каплю с кожи. — Несомненно. Хотя удивительно то, что именно они спасли моего мужа от гибели.
— Странно, — кивнул Мардегор. — Кого ты подозреваешь? Иолара?
— И его тоже. Я боюсь, как бы подобное не случилось с моей дочерью.
— Я не позволю обидеть Лантарию, — с неожиданной теплотой в голосе произнес лорд.
— Благодарю, господин.
— Гибель астартора должна была запустить какой-то скрытый процесс. Заговорщики знали, что после смерти Авеомедона Лантария придет к власти. Интересно, что они готовили в этом случае?
— Я не знаю, мой господин. Ланта была в обсерватории, мне она сказала, что на нее никто не пытался напасть. Значит, они были готовы дать ей прийти к власти.
— Загадки, — поморщился Мардегор. — Ненавижу, когда я что-то не понимаю! — неожиданно крикнул он и схватил Фемию за толстую косу черных волос.