Ладно, что-то фантазия разыгралась. События же вокруг меня между тем временем развивались своим чередом.

— Добрый день, сударь! — своим «официально учтивым» звучным голосом произнес Мишель. — Не вы ли — ученый маг Бертрам из Рузы, специалист по каменным и глиняным големам?

Мужик приподнял тяжелые веки и уставился на Мишеля мутным, обиженным взглядом.

— Големы… — пробормотал он. — Холодные… холодные твари… Прекрасные… способные усладить тело… не способные потушить пожар души! — он всхлипнул и стукнул о стол пивной кружкой. — Рыцарь! Вот ты, порядочный человек! Скажи! За что она со мной так⁈

— Вы о чем, уважаемый? — терпеливым тоном спросил Мишель.

А у меня вдруг как озарение сложилось: я как-то разом сопоставил «популярные сюжеты столичных театров», проданные конспекты, пьянство мужика…

— Вы сделали прекрасный голем, а он не смог вас полюбить? — сочувствующим тоном поинтересовался я у пьянчужки.

— Я душу в нее вложил! — возопил пьяница, все еще глядя на Мишеля. — За что она со мной так⁈

— А, точняк! — Кэтрин ударила себя кулаком по ладони. — Да, поэтому и конспекты продал! Ну, идиот! — Она расхохоталась.

Этот хохот привлек к ней внимание пьяницы. Глаза его широко распахнулись, рот тоже, он привстал с места.

— Ты!.. — выдохнул пьяница. — Эрминтруда!.. Живая!..

То ли он принял Кэт за ожившую големиху, то ли еще что-то спуталось у него в голове, но пьяница попытался обойти стол, чтобы обнять наемницу. Мишель находился по другую сторону, а я чисто машинально заступил дорогу специалисту по големам. Рефлекс сработал, серьезно! Вот не далее как вчера утром Кэтрин меня наставляла ни в коем случае не лезть в заварушку и не мешать ей с Мишелем в случае чего, но… Пьяница — вот он, женщина, которую он может обидеть, — тоже тут… И ноги сработали поперек мозгов!

Правда, в мое оправдание, драться я не собирался. Приобнял Бертрама из Рузы за плечи и начал увещевать его, что он замечательный мужик и Эрминтруда непременно оценит его по достоинству — но успокоить не успел. Пьянчужка потерял равновесие, схватился за меня и чуть не повалил на пол. Я, конечно, устоял — но тут Кэтрин радостно завопила:

— Наших бьют! — после чего саданула мага кружкой по голове.

Блин! У меня все было под контролем, зачем⁈

— С какого хрена⁈ — от соседнего столика поднялся здоровенный детина в полотняной одежде. Лесоруб какой-нибудь, может быть, на рыцаря не похож — но кулаки тяжелые. — Чего ты, девица, ученого мага обижаешь⁈

И попер на Кэтрин.

Счастливо расхохотавшись, Кэтрин увернулась от его удара, зашла мужику за спину и как-то так лихо его приложила, что он пробежал несколько шагов и сверзился на соседний стол, сметая с него немудрящую утварь.

И после этого завязалась она. Классическая трактирная драка. На которую, насколько я понял задним числом, Кэт настроилась с самого начала! Я-то думал, они с Мишелем шутили — а оказывается, ничего подобного!

Тут я все-таки сумел совладать со своими галантными инстинктами и нырнул под стол, чтобы не мешать Кэт и Мишелю действовать. Паладин Света, кажется, разделял мои эмоции насчет наемницы, потому что первые минуты две дрался с приложенной к лицу ладонью — и я не шучу! Потом его, кажется, затянуло, во всяком случае, выражение располагающей физиономии моего нового приятеля сделалось вполне азартным!

Я же окинул взглядом залу и начал действовать тактически.

Во-первых, мне не хотелось, чтобы под шумок у моих спутников срезали или вытащили кошели — неприятно получится. Во-вторых, я уже понял, что для них эта трактирная драка была своего рода рутиной, но для меня-то нет! Я отлично знал, что куча-мала — это куча-мала, и даже самых подготовленных кадров может ожидать нежданная травма!

Так что я поставил перед собой задачу: максимально оберегать Кэт и Мишеля от случайных травм, а заодно побыстрее расчистить для них поляну — то есть поспособствовать выводу из строя как можно большего числа местных завсегдатаев! И/или нашей эвакуации.

Для этого я сначала разлил все пиво со стола нашего големщика и его мощного соседа на пол в стратегическом проходе. В результате там создалась баррикада из живых матерящихся тел. Эту баррикаду я подпер таким очень удачно легким столом… Нет, пусть для верности будет двумя столами: теперь долго не распутаются! Осиротевшую после моего демарша скатерть накинул на голову еще одного типа, который хотел съездить Мишелю оторванной столешницей по голове (так и знал, что они не закреплены здесь!) и слегка, не до смерти, придушил. Благо, пьянчуге много не надо: вон, уже в луже храпит. Еще одному типу попросту вовремя подставил подножку.

Затем мне пришлось нырнуть под соседний стол, чтобы затем проследовать за Кэтрин в центр зала, таща стол на спине на манер черепашьего панциря. Очень удачно придумал, как выяснилось: мне удалось удачно скинуть мой деревянный щит еще на парочку местных, что заодно открыло нам путь к двери.

— Миш, Кэт, на выход!

Перейти на страницу:

Все книги серии Белый муж

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже