Когда мы выходим на улицу, нам подают еще больше еды, и я беру макарун, в качестве закуски. Мне нужно напомнить Шеридан, чтобы она поела, потому что не хочу, чтобы она была истощена. Мы едим и танцуем, а вскоре приходит официант, сообщая, что пришло время разрезать торт.
Мы пробуем первый кусочек, и Шеридан права. Это самый лучший свадебный торт.
— О… Боже… Мой. Это лучше, чем тот образец, который я пробовала, — говорит она, проглатывая кусочек со стоном. — Пирог-оргазм.
— Ты говоришь так, будто готова кончить.
— Ну, он не настолько хорош, но для торта это потрясающе.
Там есть слой ванили, банана и шоколада. Это очень вкусно. Инглиш бегает вокруг, подавая всем торт, называя его тортом ко Дню Рождения. В конце концов, она сняла солнечные очки, потому что стало слишком темно, чтобы что-то разглядеть.
— Могу я выпустить Бунниора из его вольера? — спрашивает Инглиш.
— Медвежонок, не думаю, что это такая уж хорошая идея. Видишь, как он там счастлив? Если мы его выпустим, он может съесть что-то, чего ему есть не следует, и тогда его стошнит. А вдруг он накакает кому-нибудь на ногу?
— Фу, это было бы не очень хорошо.
Бунниор не гадит людям на ноги, но собака на элегантной вечеринке была бы неуместна. Она, кажется, удовлетворена моим ответом и снова ускользает в поисках другого занятия.
Вскоре диджей зовет нашу пару выйти и потанцевать, так что Шеридан и я направляемся на танцпол, который был специально построен для этого момента, и мы начинаем раскачиваться в такт музыки. И под что, как вы думаете, мы танцевали? Конечно, под песню «Отпусти и забудь» из «Холодного сердца
Как только песня заканчивается, начинает играть следующая, которую она выбрала, — «Незабываемая» из ее последнего любимого мультфильма «В поисках Дори». Теперь мы с Шеридан с трудом сохраняем невозмутимое выражение лица, потому что она пыталась подражать страстным интонациям певицы Сии и делала это не очень хорошо. Я оглядываю толпу и вижу всех остальных с улыбками на лице. Когда песня заканчивается, Инглиш спрашивает:
— Как я спела?
— Ты была потрясающе хороша, малышка, — говорит Шеридан.
Потом она сжимает кулак, и они ударяют друг о друга.
Но тут Инглиш дергает меня за руку и спрашивает:
— Ты готов, папочка?
— Конечно.
Она вырывается из моих рук и отводит Шеридан в сторону. Я вижу, как она дает ей какие-то указания. Это будет либо весело, либо полный провал. Я рассчитываю на то, что ребенок спасет шоу.
Она прибегает обратно ко мне, и мы даем диджею сигнал начинать. Затем Инглиш щелкает пальцами, когда начинает играть песня One Direction «What Makes You Beautiful». У Инглиш была поставлена хореография, и я чувствую себя чертовски глупо, размахивая руками, делая воздушные сердца пальцами и ведя себя по-девчачьи, но выражение лица Шеридан стоит каждого унижения, которое я испытываю. Инглиш кружится, пока танцует вокруг меня. Я выгляжу как псих, это правда, потому что Шеридан прикрывает рот рукой, согнувшись пополам, умирая со смеху. Хорошо, что я заранее выпил несколько бокалов. Я благодарю Бога, когда песня наконец-то подходит к завершению, и Инглиш, давая мне пять рукой, заканчивает танец. Затем Шеридан подбегает к нам, и я заключаю их обеих в свои объятия.
Когда мы все перестаем смеяться и можем нормально дышать, Шеридан шепчет:
— Ох уж эта Инглиш и ее пение.
— Печенька, жаль, что ты не видела наших репетиций. Не могу сказать, сколько раз она меня ругала.
Она снова громко смеется, но затем ее лицо быстро становится серьезным.
— Подумай об этом минутку, Бек. Если бы не любовь к Инглиш, я бы здесь не стояла.
— Слава богу, что у нас есть такая прекрасная малышка.
Внезапно вокруг нас раздаются тосты и поднимаются бокалы в нашу честь. Я смотрю на свою красавицу-жену, которая все еще в моих объятиях, и произношу:
— За мою прекрасную жену. Я — самый счастливый человек на свете. — Мои губы нежно к ее губам под аплодисменты гостей.
КОНЕЦ
Notes
[
←1
]
Publix Super Markets, Inc., известная как Publix, — американская сеть супермаркетов, принадлежащая нынешним и бывшим сотрудникам.
[
←2
]
Тряпичная Энни и Тряпичный Энди — персонажи серии детских книг, написанных и иллюстрированных Джонни Груллом.
[
←3
]
В оригинале «Fast and Furious», или фильм «Форсаж» — игра слов, дословно «Быстро и Яростно», отсылка к ее фразе «Трахни меня быстро и жёстко».
[
←4
]
Junior (Джуниор) — в переводе с англ. Младший.
[
←5
]
500 миль Индианаполиса, также известная как Indianapolis 500, Indy 500 или The 500, — наиболее популярная ежегодная гонка на автомобилях с открытыми колёсами, проводящаяся в США, одно из престижнейших автомобильных соревнований в мире.
[
←6
]
Американское телевизионное реалити-шоу о еде, где ведущий — Гай Фейри — путешествует по США, Канаде и европейским странам и посещает рестораны, кафе и закусочные.
[
←7
]