— Да, пару недель назад, — отвечает Фред, ему всё ещё непривычно видеть Лена перед собой, он прекрасно помнит тот день, когда по телеку объявили, что какой-то псих застрелил его. До этого Фредди даже не думал, что своим фанатам не всегда можно доверять.
— Это хорошо, дрянное местечко, я тебе скажу. Играют людьми, словно наши жизни ничего не стоят, — Леннон морщится и выдыхает вверх серый дым.
Фредди сразу же вспоминает Мэри. Он так доверял ей, а в итоге она оказалась совсем не тем человеком, за которого себя выдавала.
— Йоко? — коротко спрашивает Фред. Джон кивает, а после горько усмехается.
— Да, это весьма очевидно, верно? Я тот ещё кретин.
Фредди слышал много о Йоко Оно и о том, что именно она послужила причиной распада группы. Он был знаком с Полом МакКартни лично и об их ссоре с Джоном знал не понаслышке, хотя никогда не задавал ему вопросов на эту тему.
— Из неё чертовски хреновый сопровождающий, все знали, что с ней что-то не так, Макка её на дух не переносил, до сих пор не понимаю, как я мог быть таким слепым мудаком, причём слепым не только в прямом смысле, — нервно бросает он.
Фредди тоже больно вспоминать о предательстве Мэри, но она, по крайней мере, не пыталась рассорить его с друзьями, хотя как знать, какова была её конечная цель.
— Ты говорил с Мэри Остин? — спрашивает Леннон чуть погодя.
— Это было не так очевидно, — в своё оправдание говорит Фредди.
— Да, она сработала куда чище, но поверь мне, Фред, не верь ни единому слову этих ублюдков из корпорации.
Фредди и до этого подозревал, что с корпорацией всё не чисто, но Джон, судя по всему, в этом уверен.
— Они ведь дали нам второй шанс, разве это не повод для благодарности?
Джон снова усмехается.
— Я записал для Пола кассету, там было несколько моих новых песен и записка, где я попросил прощения. Я хотел отправить её, помириться, и я знаю, он бы простил. За несколько недель я начал готовить бумаги на развод с Йоко, а после, во время очередной ссоры, в пылу сказал ей об этом. Сказал, что хочу наладить с Маккой отношения и вернуть The Beatles.
Фредди не знал об этом, наверное, никто об этом не знал, но пока что он не совсем понимает, в чём дело и какое к этому отношение имеет корпорация. Джон замолчал, он молчал почти минуту, а после тяжело вздохнул и поднял на Фредди тяжелый взгляд.
— А на следующий день меня застрелили.
Фредди болезненно шикает, когда фильтр обжигает его пальцы. Он пялится на Джона нечитаемым взглядом.
— Странно, правда? Она отдала Полу кассету только в девяностых, после того, как он подписал контракт, она сделала это специально, а он винил во всём себя.
Фредди хочется верить в хорошее, в то, что они заслужили новую жизнь своей музыкой. Он не хочет видеть в Мэри монстра, ведь столько лет он доверял этой женщине безоговорочно, но всё, что рассказывает Джон, кажется ему подозрительным и мерзким: что, если и их жизнями играли точно так же? Фредди почти уверен, что так оно и было.
— Но знаешь, Йоко не посчастливилось встретиться с нами в коридоре, ты бы видел Макку, я думал, он её убьёт на месте, — смеётся Джон.
Фредди, если честно, не до веселья.
— Ты не счастлив тут?
— Я счастлив. Я молод, жив, полон сил, моя группа со мной, и я могу заниматься музыкой — я не совсем охуевший, чтобы жаловаться на вечную жизнь и молодость рядом с дорогими мне людьми. Но факт в том, что всё это стоило нам одной загробленной жизни, этот второй шанс принёс столько боли тем, кого я люблю, что я не уверен, что согласился бы на всё это, знай заранее. Я так и не смог выяснить всего, что с нами произошло, но одно уяснил точно — сопровождающие не появляются просто так, поверь мне.
Фредди пытается вспомнить свою первую встречу с Мэри и проанализировать каждую мелочь, которая могла бы показаться ему странной, и на самом деле только сейчас он понимает, что этих странностей было даже слишком много.
— Ладно, у тебя концерт, и тут намечается аншлаг, так что не грузись слишком по этому поводу. Я просто хотел предупредить тебя, чтобы ты держался своих и поменьше доверял людям из корпорации. Ещё свидимся, Меркьюри, — говорит Джон и хлопает его по плечу.
— Постой, — Фредди окликает Леннона, прежде чем тот успевает скрыться за углом. Джон вопросительно поднимает брови.
— Не поделишься? — Фредди бросает взгляд на карман его куртки, где сейчас покоится пачка сигарет.
Лен смеётся и отдаёт Фредди целую пачку, заверяя, что он достанет себе ещё.
— Ты только спрячь, мы хоть и легенды, но с полицией шутки плохи, — предупреждает Джон и уходит, почти сразу пропадая из вида.
Фредди с удовольствием смотрит на свой драгоценный подарок, он уже представляет, как обрадуется Роджер, который просто с ума сходит от отсутствия никотина.
Леннон заставляет его думать о вещах, о которых он старается не думать. Фредди резонно решает отложить эти тяжкие думы на потом, так как сейчас у него действительно концерт — и это всё, что имеет значение.
1986