Минуту спустя Кохина уже шла к камере Венимиры. Уж слишком сильно её заинтересовал небольшой эпизод, произошедший ранее. Многоглазая тварь, будто знавшая, что учёная явится, сидела в ожидающей позе, одетая в смирительную рубашку, пропитанную тёмной слизью. Накамура лишь сейчас, оказавшись в нескольких метрах от существа, вспомнила о том, какой ужас в неё вселяла тварь. Конечно, между ними было прочнейшее пуленепробиваемое стекло, но если бы Венимира пожелала убить учёную, ничто бы не смогло её защитить.
— Госпожа, — выдавила из себя через силу Кохина, чуть склонившись. Она была достаточно умна, чтобы выказывать Венимире своё уважение. Десятки ониксовых, не мигающих глаз устремились на японку, и она с трудом подавила дрожь.
— Объект, которого только что сюда доставили… — заговорила многоглазая тварь. — Он сможет сделать то, на что ты не способна. Он откроет для меня шкатулку.
— Что? — слова существа были столь неожиданны для Накамуры, что она чуть не захлебнулась воздухом. — Часовщик? Но он ведь никто, всего лишь вор чужих способностей… У него даже рук нет, он ни на что не годен!
— А вот это уже мне судить, — голос Венимиры сделался жёстче. — Он понимает, как всё устроено. Как куб устроен, и как его открыть, он тоже поймёт. Я в этом уверена.
— Н-но… — прежде, чем учёная успела толком возразить, многоглазая метнула в неё убийственный взгляд, и женщина затихла.
— Служи мне молча.
На следующий день Кохина, хмурая, словно грозовое небо, вошла в комнату, куда по её приказу привели Часовщика, держа в одной руке небольшой кейс. Безрукий сидел за столом, терпеливо дожидаясь учёную, а когда она пришла, даже соизволил натянуть учтивую улыбку. Хоть вор способностей и был в весьма потрёпанном состоянии, и немногие видели в нём угрозу, на него всё же надели ошейник, способный выдавать мощные удары током, а пульт от ошейника вручили Накамуре.
— Оставьте нас, — спокойно скомандовала женщина, и двое солдат, которым полагалось исполнять роль телохранителей, без запинки ушли.
Кохина села перед Часовщиком, поглядела на него с минуту и демонстративно отложила пульт в сторону. Мужчина не удивился, даже бровью не повёл, словно заранее знал, что японка не собиралась мучить его. Она наклонилась к нему через весь стол и, глядя вору способностей в глаза, произнесла ровным голосом, будто отчитываясь:
— Стивен Миллер, Огайо. Родился 12 августа 1984 года. В народе известен, как «Часовщик», — тощий мужчина, сохранявший спокойствие миг назад, переменился в лице и изумлённо вытаращился на учёную. Когда она усмехнулась, он громко заскрипел зубами.
Уже давно никто не называл его по имени и не упоминал город, в котором вор способностей провёл большую часть своей жизни. Он ненавидел вспоминать о своём прошлом, ведь оно было переполнено неудачами и разочарованиями. Стивен Миллер был слабым, убогим, «домашним». Он теперь Часовщик! Он… так же слаб и убог, как и раньше, благодаря стараниям одного седоволосого Объекта.
— Я буду с тобой откровенна, Миллер. Ты мне неприятен, и если бы у меня был выбор, я бы не стала тратить на тебя время. Но одной важной особе кое-что нужно. Ты виделся с ней прошлой ночью, помнишь? — глаза Часовщика вдруг вспыхнули, а лицо приняло серьёзное выражение.
Кохина опустила свой кейс на стол, щёлкнула замком, раскрыв его, и, извлекла из него куб, поставив его прямо перед мужчиной. Предмет отразился в его заблестевших зрачках, он довольно долго изучающе осматривал его. Накамуре показалось, что вору способностей уже было известно о таинственной шкатулке больше, чем ей, и тот факт, что он не поднял на неё вопросительный взгляд, лишь подтверждал её предположение.
— Тебе известно, что от тебя требуется? — спросила учёная, в ответ на что безрукий Объект решительно кивнул, даже не взглянув на неё.
Учёная тихо заворчала, но и на это Часовщик не обратил никакого внимания. Спустя секунд десять он раздражённо клацнул зубами и указал своей уродливой культёй на стену, что была справа от него. Взгляд Кохины устремился в указанном ей направлении, и она увидела блинообразные настенные часы, висевшие под самым потолком. Непонимающе сощурившись, она покосилась на Часовщика, но тот был полностью поглощён изучением куба и не намеривался, а может и вовсе не мог что-либо пояснить.
«Мешают они ему что ли? А ведь так тихо тикают», — подумала женщина, пожимая плечами. Скорее всего часы либо отставали, либо спешили на пару секунд, Накамура не могла быть уверена.
Не зная, что именно нужно подправить, японка просто использовала свою способность и полностью остановила ход часов. Она сделала это, не опасаясь раскрыть Часовщику свою небольшую тайну. Он и так, скорее всего, уже знал о том, что она Объект, но рассказать об этом никому не мог. Не похоже, чтобы это хоть сколько-нибудь интересовало его.