Раздражающе интригует, уж точно. И я окончательно свихнулся, раз был очень рад тому, что она показывала мне те настоящие цвета. Я с удовольствием перейму её напористую манеру в этом море скуки.
Но брату и лучшему другу я ответил:
— Нихрена.
Лукас выудил свою фляжку из кармана пиджака.
— Волчица дала мне больше особых указаний, пока ты был на своей паршивой встрече.
Не знал, что хуже – узнать, что я точно определил, что Эльза пахнет таитянской ванилью, или что не пересёкся с Волчицей.
— На кого она нацелилась?
Он сделал долгий глоток перед тем, как закрыть фляжку.
— Ты можешь представить, что Наследная Принцесса Ваттенголдии есть в её списке? Та, с сегодняшнего завтрака? Клянусь, она совсем помешалась на этих девках.
Жалкий ублюдок ... какого чёрта?
— Я был впечатлён тем, что Её Высочество была рада, как твой брат делает успехи с младшей сестрой, — говорил Паркер.
Эльза? И Лукас? Господи. Нет. Да ни за что. Они же друг другу не пара.
— Она сказала, что если мой братец не сможет заполучить сестру, тогда я буду должен пойти напролом, чтобы добраться до наследницы. Сказала... — он провёл пальцами вдоль своих тёмных волос и обозрел патио, где мы сидели. Примерно в двадцати метрах от нас находились люди, но они точно были вне зоны слышимости. — Сказала, что мы доберёмся до их судовых реестров, чего бы нам это ни стоило. Как романтично, не правда ли? — он состроил гримасу. — Но такова уж Волчица. Ей плевать, что она забила на своих детей, пока это не касается законной подписи на торговом соглашении.
Паркер многозначительно посмотрел на меня. Сволочь. Я спросил брата:
— Эльза – её главная добыча?
— Второстепенная. Но она хочет, чтобы я занялся, — он нарисовал в воздухе кавычки, — обеими, на всякий случай.
По его тону я понял, что было чрезвычайно маловероятно, что он последует этому указанию. Тем не менее, ровным голосом я сказал:
— Ты лучше начни смотреть на других из того перечня, что написала для тебя Волчица.
— Сомневаешься в моей удали?
Я выдернул его фляжку и открыл её.
— Удали? — я тряхнул головой от отпитого глотка. Это виски: он и впрямь сдержал обещание найти что-нибудь лучше. — Ты сам-то слышал то, что вылетело у тебя изо рта?
Он вырвал из моей руки свою фляжку, когда я закончил пить.
— Ты не веришь, что я смог бы заполучить эту ваттенголдскую цыпочку, если бы попробовал?
— Вообще-то, — сказал я ему, разозлённый сильнее, чем должен бы, — да. И имей почтение. Нельзя называть монарха цыпочками, как и говорить о том, чтобы заполучить их.
На нём были солнечные очки, но я был вполне уверен, что он только что сузил на меня свои глаза. И, наверное, уже было слишком поздно, когда я осознал, что сам только что предложил ему своего рода вызов. Дерьмо!
Паркер снова многозначительно посмотрел на меня.
— Как кстати, — сказал брат. — А вон и та, из-за которой спор.
По другую сторону бассейна я разглядел Эльзу и её сестру, они разговаривали с какими-то людьми на террасе, осматриваясь по сторонам. И это напомнило мне о том, что через пятнадцать минут я должен встретиться за чаем с Изабель. Прекрасно!
Лукас встал, засовывая свою фляжку к себе в карман. Будь я проклят, если он пойдёт туда. И я тихо сказал:
— Верни свою задницу обратно, или ты приготовился дать Волчице именно то, что она хочет?
Он обернулся, его брови поднялись выше тёмного пластика очков.
Я сохранял свой голос низким и благозвучным, чтобы никто не подслушал нас.
— Ты никогда не был хорошим солдатом, исполняя указания. К чему сегодня что-то менять? Ты и вправду готов просто плясать под её дудку? Чёрт подери, Люк. Никогда не думал, что застану этот день. Может, тогда отрежешь свои яйца и замаринуешь их для неё?
Теперь он был разозлён и скептически настроен, потому что мы оба знали, что если кто и исполнял указания Волчицы, то это был грёбаный Принц Само Совершенство.
— Ваша следующая встреча — через десять минут, Крис, — спокойно сказал Паркер. — Принц Лукас, думаю, что у вас тоже.
К моему удивлению, Лукас снова сел.
— Какого хрена? Я не наследник. Правопреемники не должны ходить на встречи.
Мэтт добрёл до того места, где стояли Эльза и Изабель. У них тоже будет чай?
— Ошибочка, — сказал Паркер, что было шуткой, он никогда не ошибался. Никогда. Так он просто отрезвлял моего брата; он знал, как и все мы, что единственной целью Лукаса на эту неделю было стать жеребцом на продажу. — Подумал, что слышал во время планёрки, что должно быть несколько встреч для...
— Продолжай, — Лукас облокотился на подушки своего шезлонга. — Можешь называть меня правопреемником. Чёрт, Паркер, тебе серьёзно пора стать проще. Волчицы нет рядом. Мы друзья, помнишь? Нет нужды разговаривать с Крисом и со мной, будто мы...
Паркер улыбнулся сжатыми губами:
— Члены королевской семьи?
Мэтт повёл ваттенголдских сестёр обратно к лестнице.
— Кто ещё? — спросил я.
Они оба впали в ступор, поэтому я добавил:
— В списке Волчицы.
Вздох Лукаса повис в воздухе.