Он вышел навстречу ужасу на нейтральную территорию, словно маршал Старого Запада, готовящийся встретить стрелка в черной шляпе. Никто не заговорил, когда секс-кукла появилась из зарослей, и Большой Кобб вышел ей навстречу, с огнем в крови и сталью в глазах. Единственным, кто осмелился приблизиться к месту действия, был помощник шерифа Страф. В худшем случае ему придется оттаскивать куклу от шерифа… а может, и шерифа от куклы.
— Покажись уже, — сказал шериф Кобб.
Кукла так и сделала. Она вышла из зарослей вечнозеленых деревьев, как женщина из рок-клипа… ей не хватало только большого вентилятора, чтобы развевать ее волосы. Она была высокой и длинноногой, стройной и пропорциональной, ее полуночно-черные волосы ниспадали на одно плечо и собирались между декольте. Ее кристально-голубые глаза соблазнительно смотрели на шерифа.
Большой Кобб вытер пот со лба носовым платком. Он задыхался и дрожал.
— Саша? — сказал он. — Боже правый, только не ты…
— Что такое, шериф? — спросил Стрaф.
— О… ах, ничего.
— Я думал, вы назвали ее "Сашей" или что-то в этом роде.
— Нет, я просто чихнул.
— А вот и она, — сказал Страф, нервничая. — Лучше стреляйте быстрее!
Да, конечно, это было то, что он должен был сделать. Но память не давала ему покоя. Саша. Это имя было как духи, как экзотические специи и редкие масла, которыми натирали трепещущую плоть. Он подумал об интимных ужинах на двоих, прогулках под луной по пляжу, полуночных купаниях и долгих потных, резиновых, скрипучих ночах занятий любовью.
— Шериф! Господи, она почти настигла вас!
С разбитым сердцем Большой Кобб нажал на курок и всадил в нее шесть гвоздей. Она тут же упала, зашипев и издав какой-то печальный воркующий звук, когда опустилась на землю.
Шериф Кобб почувствовал, как у него перехватило дыхание.
— Боже правый, — сказал он. — Прости меня… Саша.
— Шериф, вы в порядке?
— Да, сынок, — он сглотнул. — Просто что-то попало в глаз.
Вернемся на ферму. Чик и Барбара вышли прямо через парадную дверь. Ее идея заключалась в том, чтобы улизнуть через черный ход, но Чик не дал ей этого сделать. Если и было что-то, о чем знали надувные леди из
Тогда Чик и Барбара вместе пересекли крыльцо на виду у собравшихся интимных спутниц, которые наблюдали за ними с более чем случайным интересом.
— Не делай резких движений, — предупредил он. — Нет смысла их пугать. Они могут быть очень непредсказуемыми.
— Секс-куклы?
— Ага.
Внизу у дороги их ждал фургон
— Я чувствую себя совершенно нелепо, — призналась Барбара.
— Да, но ты выглядишь… сексуально, — сказал ей Чик.
Она была раздета до лифчика и трусиков, рот намазан красной помадой, вокруг глаз — синие тени, на щеках — аляповатые красные пятна румян. Ее кожа была смазана маслом и блестела, создавая впечатление тонкого пластика. Хорошо, что Кейси носила с собой косметичку, куда бы она ни пошла. Чик тоже был раздет и намазан маслом. На нем были черные носки с подвязками на икрах, белые трусы-боксеры с большими красными сердцами на них. К его паху был пристегнут
— Запомни, — сказал Чик. — Старайся не моргать .
Вместе они двинулись по дороге, перемещаясь своеобразной походкой секс-кукол из стороны в сторону. Нелепо ковыляя, они напоминали пингвинов, движущихся к фургону. Другие секс-куклы останавливались, когда они проходили мимо. Они смотрели на них накрашенными глазами, а их надутые рты были готовы к наслаждению. Для Барбары все они выглядели неопределенно удивленными, с расширенными глазами и ртами, которые, казалось, говорили:
— Осторожно, — прошептал он. — Это самая сложная часть.
Они прошли сквозь ряды кукол и заковыляли к задней части фургона, как будто у них не было никакой цели. Затем Чик двинулся к задней двери. На номерном знаке красовалась надпись:
— Господи, — сказала она, когда увидела это.