Обходя катафалк сзади, он не сводил глаз с Тесс, наслаждаясь ее внешностью, волнуясь от осознания того, что скоро будет шпионить за ней, и также избегая смотреть на то, что предпочитал не видеть.
Он наблюдал за Тесс, а не за катафалком, когда она распахнула его заднюю дверь. Он смотрел на Тесс, а не на гроб, когда она потащила его к себе.
— Бедный мистер Дракусон не очень тяжелый, — сказала она. — Если хочешь, можешь взяться спереди.
Пит сообразил, что она стоит, ожидая его помощи. Один конец гроба упирался ей в грудь, другой покоился на краю катафалка.
Он поспешил вперед, нащупал ручки с обеих сторон ящика из темного дерева и потянул их на себя.
Гроб оказался совсем не таким тяжелым, как ожидал Пит. Несмотря на замечание Тесс, он думал, что нести его будет намного труднее. Он предположил, что большое количество Дракусона, должно быть, осталось в лодке или реке. В виде пепла.
Тесс переместилась к задней части катафалка и захлопнула дверь задом.
— Хорошо, — сказала она. — Ты держишь? У меня порядок. А у тебя?
— Все нормально, — сказал Пит.
Вытаскивая гроб, он представил, как роняет его, как тот разбивается вдребезги, крышка откидывается и оттуда вываливается обугленная черная оболочка — иссохшее существо, безликое, в позе зародыша. Черная пыль поднимается с его кожного покрова. От него бесшумно отваливаются куски — нос, палец.
Но этого не произошло.
Вместе они внесли гроб в комнату.
В дверях Тесс сказала:
— Здесь будет нормально.
Они опустили гроб на пол.
— Ты его видела? — спросил Пит.
— О, да. Я помогала уложить его.
— Ну, и как он выглядит?
— Отвратительно, — oна постучала по ящику носком ботинка. — Я бы разрешила тебе взглянуть на него, но запах может быть довольно отталкивающим.
Он попытался рассмеяться.
— Мне не хочется его видеть. В любом случае, спасибо.
— Ну, что ж, тебе спасибо за помощь. Мне было бы сложно справиться с ним в одиночку.
Пит вернул ей ключ от номера.
Она положила его на стол, затем вытащила бумажник из заднего кармана. Пит поднял руки.
— Нет-нет-нет. Мне было приятно.
— Что? Приятно тащить труп?
— Ну… — oн пожал плечами. — Ну, ты понимаешь.
Когда он прошел мимо гроба, Тесс вернула бумажник в карман. Она отодвинулась с его пути, но протянула руку.
— Еще раз спасибо, — сказала она.
— Да не за что, — oн пожал ей руку.
При этом жар понесся вверх по его руке и распространился по всему телу.
Жар остался даже после того, как она убрала руку.
Пит сглотнул. Его голос слегка дрожал, когда он сказал:
— Если тебе что-нибудь понадобится, я буду на ресепшене.
— А сейчас, спокойной ночи, — сказала Тесс.
Он вышел, и она закрыла дверь.
Он направился прямо на ресепшен. Шел быстро. Было бы гораздо быстрее просто завернуть за угол комнаты Тесс, но он хотел сделать вид, что возвращается на ресепшен. На всякий случай.
Он вошел туда, огляделся. Увидел, что везде пусто. Телефон не звонил. Затем повернулся и вышел. Он бросился за мотель.
Ни одно окно не светилось. Даже в комнате Тесс в дальнем конце здания.
Но окно в задней части ее комнаты было темным.
В конце концов, зазор между шторами был шириной всего лишь в пару дюймов. Наружу может проникать только узкая полоска света.
Пит подкрался к окнам Тесс.
По пути ни в одном номере он не увидел даже мерцания телевизора.
Он остановился у окна ванной комнаты. Стекло матовое, серое. Одна сторона полностью открыта.
Он бросился на корточках к основному заднему окну и заглянул внутрь.
Вгляделся в черную пустоту.