– У вас красивый дом, мисс Элтон. Или я могу называть вас Шарлотта? – А затем, без остановки, бросает острую, как нож фразу: – Спасибо за то, что привели нас к Марку Девлину, Карла. Ваш звонок заставил меня по-настоящему задуматься. Решил, что не помешает еще раз проверить его алиби. Утром первым делом отправился к нему на квартиру. Уже по дороге обратно мне позвонили и сообщили новость. Вы ведь знаете, что он мертв, не так ли? Кажется, это сообщение вас не удивляет. Или расстраивает?

Я принимаюсь ходить по комнате. Еще один допрос.

– Вы все время скрываете от меня правду. Когда вы первый раз мне позвонили, вы знали, что она мертва? Вы не знали, кто это сделал и каковы мотивы, но вы были уверены. – Он с досадой качает головой. – Что у вас было? Тело? Тогда почему вы мне не рассказали? Или свидетель? Именно так, я угадал? С самого начала вы кого-то защищаете. Кто этот человек, Карла?

Я поднимаю на него глаза и молчу. Он смотрит на меня и словно читает мои мысли. В его глазах мелькает презрение.

– Мне придется вызвать вас на допрос. Я обязан вытянуть это из вас.

– Так что же вы медлите?

Эллис выдерживает паузу и продолжает официальным тоном:

– Вы встречались с Марком Девлином на светских мероприятиях. Скажите, когда вы видели его в последний раз?

Что ж, значит, он решил действовать так.

– Я говорила с Марком прошлым вечером. Он прислал мне сообщение, предлагал встретиться. Я перезвонила, но он уже был не один. Можете проверить список звонков.

– Разумеется. Непременно. А где были вы?

– Сначала здесь, дома. Позже ушла.

– В какое-то конкретное место?

– Встречалась с друзьями. В Лондоне. Не стоит делать на это ставку, Эллис.

Несколько мгновений мы буравим друг друга глазами, наконец, он говорит:

– На этом мы остановимся, Карла, но не закончим.

Я прохожу в кабинет. Вопросы без ответов… Я прихлопну их всех разом. Пауэлл. Связаться с Пауэллом, заключить сделку, вытащить ее оттуда и обеспечить безопасность Йоханссону. Одним махом решить все.

На телефоне мигает лампочка автоответчика. Нажимаю на кнопку, чтобы прослушать, и слышу голос Уитмана: «Лора, я не предполагал, что вы это сделаете». Похоже, он доволен. Сообщение закончено.

Я перезваниваю ему:

– Что я сделала, Марк?

– Обратились в Вашингтон. Мне звонил парень из Департамента юстиции. У него звонок от кого-то из вашего отдела. Мы поговорили – никаких подробностей, но он дал понять, что в курсе. Он впечатлен вашими действиями. Итак, у нас все в порядке.

От кого-то из вашего отдела. Он полагает, Лора имеет отношение к спецслужбам…

О нет, нет, нет.

Я вешаю трубку и вновь набираю номер. На этот раз я намерена поговорить с Филдингом. Он отвечает, как обычно, с усмешкой.

– Клиент Йоханссона…

– Во что ты меня втянула? Как собираешься решать эту проблему? – Филдинг не останавливается, словно знает, что я не собираюсь отвечать. – Да, я смотрел новости.

– Марк Девлин. Ты говорил, он пришел с рекомендациями.

– Верно. Полагаешь, я идиот? Полагаешь, что я отправил Йоханссона без…

– Кто дал ему рекомендацию, Филдинг? – Тишина. Я делаю вторую попытку. – Ты сказал, что этого человека раньше не знал. Это мог быть кто угодно. Но ты знал, что ему можно доверять, потому что он пришел с тем, с кем ты раньше работал.

Молчание. Затем Филдинг произносит так, словно каждый звук доставляет ему боль.

– У того человека был пароль.

– И что тебе сказал этот пароль?

– Что он надежен. Я же уже говорил. Проклятье, Карла! Иногда мне приходится иметь дело с людьми, чьи имена я не могу ни в коем случае раскрыть.

– Спецслужбы.

Филдинг молчит несколько секунд, затем произносит:

– Йоханссон уже работал на них, сам того не зная.

– Они таких людей не используют. У них есть свои исполнители. – Например, секретные группы особого назначения.

– О да, этого у них в достатке. Но бывают случаи, когда своих лучше не использовать.

– Когда, например?

– А ты как думаешь? Когда никто не хочет признавать, как они облажались. Когда требуется, чтобы дело было сделано без задействия каких-либо сторон. Я говорил тебе: все в порядке, ему ничего не грозит. Итак, когда он все закончит?

– Девлин мертв. У тебя нет клиента.

– О, не беспокойся, он есть.

Ничего не грозит. Просто смешно. Я хочу, чтобы он был в полной безопасности. Но за ним следили с самого первого момента, когда он появился у стойки регистратора прибывающих со своими липовыми документами, следили, когда он входил и выходил за ворота, готовые в любой момент отстранить его и вмешаться. За ним следили, чтобы быть уверенными, что он выполнил задание.

Похожий на меня, но сильнее.

И хитрее, умеющий хорошо прятаться. Но все же у нас много общего: они стремятся удалить Кэтрин Галлахер как ненужный файл, стирают всю информацию, потому что это их работа. Спецслужбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Похожие книги