Двенадцать часов пути — это стоило того, чтобы увидеть это чудо света! Лёжа на коврике, смотреть как тонет в море солнечный диск и наблюдать за неведомой силой природы, которая выбрасывает из своих недр жизненное начало. А затем в тишине прислушиваться, как кусочки лавы, превращаясь в камни, катятся с горы по Sciara del Fuco и падают в море. Извержения, оказывается, бывают разными. Одиночными и серийными, с истечением лавы и без, с предвестниками и внезапными, с шумом и без… (почти, как судорожные припадки). Пожалуй, этот вулкан может выступать достойной альтернативой Этне и довольно безопасен. Почти четыре часа мы провели на этой смотровой площадке, наблюдая за вулканом. Подавляющее большинство туристов — французы. Некоторые путешествовали с детьми начального школьного возраста. Почти все встречающиеся нам туристы были с налобными фонариками. У многих в руках трекинговые палки. У нас же чудо техники — мобильный телефон Nokia, который отлично справился с ролью осветительного прибора. Иначе мы бы не вышли из гор без потерь.
Около одиннадцати часов мы начали спуск под непрекращающиеся вулканические залпы. Мне даже показалось, что ночью вулкан более активен. С ресторанной площадки доносились приветственные возгласы отдыхающих. Подумалось о праздновании нового года в здешних местах, сидя на природной террасе.
Вскоре показался наполовину спящий посёлок, в котором горожане также использовали фонарики. Уличное освещение в нём отсутствовало. Лишь свет из окон отдельных вилл, да освещаемые в каменных заборах редкие статуи Девы Марии — вот, пожалуй, и вся иллюминация. Найти ночлег в таких условиях не представлялось возможным. Я разглядывал надписи на стенах, пытаясь найти что-нибудь из аренды, но увы. Ноги устали, плечи горели от солнечных ожогов и тяжёлых рюкзаков, мы были готовы остановиться где угодно. За полночь мы оказались в том же месте, где днём просматривали свои первые апартаменты. Откуда-то вынырнула бойкая сухощавая бабулька, которая жалостливо взглянула на уставшую, чумазую Таисию.
— Дуэ эдулти, уно бамбини? — спросила она, обращаясь ко мне4.
— Си, сеньора, уно нотте.
— Сесанта евро, сеньор, бамбини грациас5…
— Грацие.
— Прего, боно нотэ.
Она не поинтересовалась у нас предварительным бронированием и наличием паспортов. Уходя, сообщила, что чек-аут в 10:00, а ключи от номера можно оставить в номере. Номер был шикарный по нашим представлениям. Никакая палатка не могла сравниться с четырёхметровыми потолками, двухместной и одноместной кроватями. В стене за стеклом располагались статуи святых, входные двери служили окнами. Имелись полноценная душевая кабина, спутниковое телевидение, холодильник. Лишь сплит-система была лишней, так как толстые стены выступали архитектурным рефрижератором. Сделали вывод, что здесь можно скрываться от общества, так как попали мы сюда практически инкогнито.
Vulcano
В прошлом году из-за непогоды мы провели на нём чуть больше часа. В этом году решено остановиться на день. Целебное сероводородное озеро, фумаролы, хороший трекинговый маршрут. Позавтракали в баре на набережной кофе с булочками, понаблюдали за невесёлой уборщицей, подметавшей пол — жительницей эксСССР. Затем купили билеты на рейс перевозчика Usticalines, по маршруту Stromboli-Lipari-Vulcano (проезд с детьми на нём экономичнее, скидка на билет пятьдесят процентов), и в 8:35 отправились в очередное морское путешествие.
Остров Вулкано более освоен цивилизацией чем Стромболи. Здесь уже встречаются полноценные двухполосные дороги и автомобили, имеются парковки, установлены светофоры, работал сетевой супермаркет Conad. Корабли приходят в Porto di Levante (
Вторая из особенностей острова — это запах сероводорода, который буквально преследует повсюду (