Удивлению не было границ. Следующим этапом «ланча» был сбор урожая цитрусовых для сока, помидоров, зелени для салата и персиков для сангрии, а также ореховых листьев для барбекю из рыбы и совместное приготовление. Пожилые сеньоры были заняты мелкой рыбёшкой mascolini — нечто среднее между мойвой и килькой, которую они заботливо прокалывали самодельными деревянными шпажками, посыпали панировочными сухарями и специями, оборачивали в чистые листья грецкого ореха, а мужчины укладывали их на металлическую решётку. На Сицилии эту рыбу почитают, из расклеенных на стенах домов афиш я узнал, что в ночь с 29 на 30 июня в Рипосто состоялся одноимённый праздник-карнавал.
Постепенно съезжались гости, которые привозили с собой приготовленные дома закуски, сладости, вино, напитки. У двух пар жёны были англоговорящие и поэтому этот интернациональный язык доминировал за столом. Не скажу, что я хорошо всё понимал, так как навыки беглой речи и восприятия у меня утратились, но основное было понятно. Политика, путешествия, работа, дети, здоровье. Складывалось впечатление, что смысл ланча — это общение и обмен новостями и еда здесь занимает вторичное место. Вскоре хозяин вынес большой пластмассовый таз, из которого черпаком разливал домашнюю сангрию с фруктами в пластиковые стаканчики, — это был своеобразный аперитив. Анджело увёл новую партию гостей на экскурсию по своим владениям. За стол мы сели уже затемно. Четырнадцать человек из четырёх стран, в большинстве своём обладающие итальянскими корнями, собрались на ферме, чтобы поужинать.
— Бон апетито! — говорил хозяин.
— Бон апетито, — вторили гости.
В этот вечер не было произношения тостов, соударений пластиковыми стаканами с вином или вопросов: «Почему не пьёшь до дна, ты меня уважаешь?» или отговорками: «Я не пью, потому что болею… за рулём… закодирован…». Всё довольно свободно, минимум ритуалов и без вмешательства во внутренний мир гостей. По кругу передавались блюда, периодически подавалась запечённая в ореховых листочках «мойва» — героиня сегодняшнего стола, каждый сам для себя решал вопрос с питьём.
После горячих блюд и закусок последовали домашние фрукты, арбуз, сладости из пекарни городка Nunziata, наш российско-японский чай, кокосовое печенье. Чичо угощал своими домашними ликёрами из фенхеля, фикодиндии (
В одиннадцать часов ланч завершился коллективным фотографированием, сбором пластиковой посуды и отъездом на автомобилях. Не знаю, какая норма в промилле существует в итальянском законодательстве и есть ли поправка на сицилийские традиции, но думаю, что большинство шофёров слегка её перешагнули. Хотя, как было подмечено, сицилийцы, что пешеходы, что автомобилисты довольно прохладно относятся к соблюдению правил дорожного движения, как и вообще к правилам.
— See you again!? — то ли с вопросом, то ли утвердительно, пожимая руку, сказал напоследок Чичо.
— See you again! — утвердительно ответили мы, — до скорой встречи!
Домой приехали в хорошем расположении духа, как будто побывали в гостях у бабушки с дедушкой, которые напоследок ещё передали корзину с лимонами, грейпфрутами и томатами.
Mascali, суббота
День пляжного отдыха. Тренировка, пляж, сон, ещё одна тренировка, магазин, кондитерская, ночной рынок. В выходные дни городок преображается и заметно оживляется. Почти все прибрежные улочки заполнены автомобилями. На платных автостоянках вдоль шоссе мест не хватает, несмотря на стоимость услуги — 80 центов в час. На пляжной полосе отдыхающие располагаются в пять-шесть рядов, к ним добавляется усиленный десант торговцев — индусов. Во дворах шумят дискотеки, сицилийцы обожают караоке. Весь квартал превращён в гигантскую танцплощадку, басы которой заглушают настольное радио.