— Благодарю, — улыбнулась Делия, — он будет просто счастлив, — она замолчала, коснулась локона на виске, словно собираясь с силами, и продолжила: — Линар, вы, наверное, будете на меня сердиться, но… Я рассказала отцу, что это вы спасли Анри от вампирки и… показала ему ваши сказки.
— Зачем? — изумлённо спросил юноша.
— Видите ли, дело в том, что у моего отца есть… хобби. Он, в некотором роде, меценат и иногда помогает неизвестным, но талантливым писателям, поэтам, музыкантам. Он делает это в память моей матери, — девушка на мгновение опустила голову, — она очень любила картины, книги, музыку и прекрасно пела сама. Помню, раньше у нас всегда собирались музыканты, поэты, художники… — Делия замолчала на мгновение и продолжила: — Мама умерла, дав жизнь Анри, и отец поклялся, что продолжит её дело. Потому я и показала ваши сказки ему. Вы простите меня за самоуправство?
— Я не сержусь, — мягко сказал Линар, — и сочувствую вашему горю. Просто это было неожиданно… К тому же мой отец всегда считал книги, музыку и прочее — ерундой, недостойной внимания мужчины. Я никогда не показывал свои истории ему.
— А матери? — заинтересованно спросила девушка. — Или она, как и моя…
— Нет, слава богам, моя мать жива, но… честно говоря, она никогда не интересовалась мной. Я не знаю, почему так, но… — Линар невесело усмехнулся, подумав при этом, что причина могла оказаться очень простой: он не был сыном того мужчины, которого мать любила по-настоящему. — Впрочем, это совершенно неважно сейчас. И что же сказал ваш отец о моих… историях?
— Он был в восторге, Линар! — широко улыбнулась Делия. — Сказал, что вы действительно талантливы, а ваши истории должны узнать как можно больше людей. Одним словом, он хочет оплатить издательство ваших книг, Линар, и заняться их продажей, если, конечно, вы хотите этого. И ещё, отец пригласил вас завтра к нам на ужин, чтобы обсудить детали лично с вами. Вы придёте?..
Линар ответил не сразу. Предложение Делии одновременно ошеломило, обрадовало и… испугало его. Юноша никогда не воспринимал свои сказки всерьёз, то, что они нравились крестьянам и детям, по сути, ничего не говорило о самих историях, а никому более образованному он их не читал, если не считать Детлаффа, но у вампира был иной взгляд на подобные вещи, отличный от человеческого.
Конечно же, Линару хотелось, чтобы его книги когда-нибудь появились на полках, чтобы их читали, а его знали не столько как графа де Варена, сколько как хорошего писателя. Втайне юноша об этом мечтал, прекрасно понимая, что вряд ли нечто подобное может случиться. Отец, которому и принадлежало семейное состояние, не выделил бы на это ни гроша, просто высмеял бы его в очередной раз, посоветовав прекратить тратить время на ерунду и заняться чем-то, более подходящим дворянину.
Теперь это может стать реальностью, вряд ли отец Делии стал бы шутить подобным образом. А значит, стоит всё же принять приглашение и лично узнать, чего господин Эртон захочет взамен. В человеческое бескорыстие юноша больше не верил, особенно когда дело касалось богатых и знатных.
— Приду, — наконец-то ответил он, увидел, как засияли радостью глаза Делии, невольно улыбнулся сам и добавил: — Правда, я понятия не имею, где вы живёте.
— О, найти наш дом несложно. Он находится совсем рядом с площадью Иерарха, — принялась пояснять Делия, — я… могла бы показать вам, если вы, конечно, не сочтёте за наглость просьбу… проводить меня до дома. Я знаю, что девице не пристало говорить такое, но за окнами уже темнеет и…
— Конечно же, я провожу вас, — мягко произнёс Линар, видя, как краска смущения залила щёки девушки, и подумав, что прогулка на свежем воздухе пойдет на пользу и ему самому. Поможет развеяться и окончательно забыть о вчерашнем. — Вам действительно не стоит ходить по улице одной, особенно по вечерам. Уверен, что разбойников и воров хватает и в Новиграде, а стража не может уследить за всеми. Правда вам придётся подождать, пока я закрою магазин, это недолго.
— Хорошо, — улыбка вернулась на лицо Делии, — я пока посмотрю игрушки, чтобы вам не мешать, — девушка повернулась к Линару спиной и пошла к полкам. Юноша начал убирать с прилавка лишнее, закрыл сейф с выручкой, думая при этом, что защитник из него тот ещё, и если, не приведи боги, на них действительно нападут разбойники, всё может закончиться очень плохо, поскольку рядом не будет Детлаффа.
Юноша знал, что вампир прекрасно слышал их с Делией разговор, а значит, в курсе того, куда и зачем Линар собирается идти. Да и говорил же Детлафф, что личным временем Линар может распоряжаться как угодно, даже в бордель сходить советовал. От этого воспоминания юношу передёргивало до сих пор, более неудачного предложения и представить себе нельзя! Впрочем, вампир был уверен, что все люди похотливы, словно кролики, а значит и Линар, по его мнению, точно такой же.
Оглядев прилавок и магазин, юноша удовлетворённо улыбнулся: всё было на своих местах и в полном порядке, а потом подошёл к Делии:
— Ну вот и всё, я готов. Надеюсь, вы не успели сильно заскучать?