Она привязалась к Корвину, но едва ли это можно было считать настоящим чувством. Скорее — болезненная связь, созданная в попытках примириться со своей судьбой. После его слов о необходимости войны, Элли с необычайной ясностью осознала, что ей здесь не место. Никогда не было. Она хотела домой.
Корвин словно прочитал ее мысли и перевел тяжелый взгляд на нее. Элли как могла старалась выдержать его, ответить тем же, вложив в ответный взгляд всю ту искренность, на которую была способна. Лицо некроманта оставалось бесстрастным, но его выдавали пальцы, которыми он сжимал край стола.
— У тебя много работы, — неожиданно бросил он, отстраняясь. — В третьем томе Книги Мертвых Имен ты найдешь то, что нужно: описание формулы и само заклинание. Иди.
— Корвин… я… я действительно хочу вернуться домой, пойми меня, — жалобно прошептала девушка. — Я чужая здесь, я никогда не смогу понять, что вами движет… но… ради всего святого, не думай, что я использовала тебя!
— Что? — некромант расхохотался невеселым смехом. — Ты беспросветная дура, раз тебе в голову могло такое прийти.
— Да, конечно, — девушка кисло улыбнулась, но взгляд мужчины оставался холодным. — Я благодарна тебе за все, что ты для меня сделал, но я не смогу остаться…
— А разве я предлагал? — прищурился Корвин. — Ты слишком много на себя берешь.
— Ты ведь лжешь, — рассердилась Элли. — Еще минуту назад были «мы», которые бы вернулись в город и жили долго и счастливо. О, пожалуйста, не надо сейчас говорить, что ты собирался перетащить через Провал этот ходячий труп! Имей мужество не лгать мне.
— Лгать? — Корвин с силой припечатал ладони по обе стороны ее лица и угрожающи навис над ней. — Я никогда тебе не лгал. Именно поэтому я скажу то, что ты не способна понять своим маленьким умишком: то, что я желал овладеть тобой, не означает, что я тебя люблю. А теперь — за работу.
— Опять врешь…
— За подобное обвинение, — Корвин с трудом сдерживал гнев, — я убивал людей, которые значили для меня куда больше, чем ты. Еще одно слово — и я перережу тебе глотку.
— А я думала, что просто поработишь мою душу. Одним ночным кошмаром больше, одним меньше — разве есть разница, если я — никто? — девушка оттолкнула оторопевшего некроманта и метнулась к выходу боясь, что мужчина может воспрепятствовать ей.
Но Корвин еще несколько минут стоял в той же позе, задумчиво покусывая губы; а затем, не совладав с охватившим его гневом, яростно ударил кулаком о столешницу. Мрамор треснул, а по руке Корвина заструилась кровь. Грязно ругаясь и шипя под нос, мужчина наскоро перевязал руку; поднял опрокинутую скамью, расправил скомканный свиток и принялся читать, словно ничего и не было.
***
— Дай ладонь, — сухо приказал некромант, любуясь отблесками свечи на серебряном лезвии ритуального кинжала. — Мне нужна пара капель твоей крови.
Элли послушно протянула руку и отвернулась, стиснув зубы. Больше всего девушке хотелось влепить Корвину затрещину — последние сутки некромант вел себя подчеркнуто холодно, эгоистично и вообще как мелкий пакостник: ругался на девушку за плохой почерк, заставлял переписывать по несколько раз одно и тоже, сверять переводы. Он не мог признать своего поражения, а Элли не могла заставить себя изменить свое решение, хотя несколько раз всерьез задумалась над этим.
— Для пары капель совсем не обязательно резать почти до кости, — пробурчала она.
— Для верности, — пожал плечами Корвин, подставляя под алую струйку вычурную миску, а сам вновь склоняясь над недочитанным символом.
— Это тоже кровь? — на самом деле Элли было неинтересно, но тишина, прерываемая лишь бормотаниями некроманта, действовала на нее слишком угнетающе.
— Да.
— Чья?
— Тебе действительно нужно это знать? — Корвин бросил на нее быстрый взгляд и продолжил работать.
Когда чаша наполнилась до краев (к тому времени Элли основательно побледнела), мужчина забрал ее и с осторожностью поставил в центр круга. Затем вернулся к девушке, не глядя оторвал от уже порядком изодранного плаща кусок ткани и наскоро перевязал руку, хотя по лицу некроманта было видно, что он не против того, чтобы Элли умерла от потери крови.
— Стой тут и не произноси ни слова, — сурово приказал он. Дождавшись, когда девушка кивнет, некромант вступил в круг, извлек из-за пазухи припрятанную книжку и начал читать. Не было ни шума, ни ветра, не мигали факелы. Некромант закончил говорить, засунул книгу в заплечный мешок и вышел из круга.
— Не получилось? — с замиранием сердца выдохнула девушка. Корвин долго, оценивающе смотрел на нее и затем нехотя ответил:
— Получилось.
— Но…
Некромант втолкнул ее в круг, и Элли увидела портал — сияющее пятно в пространстве, сквозь которое было видно кусочек вечернего неба.
— Это… точно он? — прошептала она.
— Может быть. Я почти в этом уверен.
— Тогда… нужно прощаться.