– Я понимаю. Прости. – Клара едва дышала, ожидая, что он скажет дальше.
– Я не намерен отказываться от этого… от нас. Я не могу отказаться, не попробовав.
– Джейкоб, если ты появишься в ее жизни, то нельзя вот так взять и.
– И уйти. Я знаю, – сказал он. – Я кое-что придумал, если ты согласишься. Компромисс.
Клара кивнула:
– Говори.
Он обвил ее рукой за голую талию и прижал к себе.
– Привези Айви и Мерри в замок на Рождество. Не будем ничего говорить ей или моим родным. пока не будем. Дай мне возможность встретиться с ней и провести время. Посмотрим, смогу ли я справиться с этим, не впадая в панику. А потом мы решим, сказать ей или нет.
«Мы. Мы решим». Кларе понравилось, как это прозвучало. Они будут решать вдвоем. Вот было бы так изначально.
Она согласно кивнула:
– О’кей. Я позвоню Мерри.
– Минутку. – Джейкоб снова завладел ее губами. – Сколько у нас есть времени, пока не расчистят дороги? – спросил он между поцелуями.
– Как не грустно, но мало.
Он поцеловал ее еще раз, крепко и жадно, потом со стоном отодвинулся.
– Наверное, нам лучше привести себя в порядок. – Он подмигнул ей и, насвистывая, отправился в ванную.
Клара еще минуту полежала, перебирая в голове события прошедшего дня. А вдруг – вдруг! – у них получится, и ей не придется выбирать между двумя вариантами своего будущего. Может, они станут, наконец, настоящей семьей. Вдруг это Рождество обернется в результате самым лучшим в ее жизни?
Она улыбнулась, села и позвонила Мерри.
Глава 17
Джейкоб стоял у открытой двери замка и смотрел, как большой внедорожник, нанятый отцом, пробирался наверх по холму. Хизер прислала сообщение, что они переждали непогоду в отеле за кофе, рождественским пирогом и слушая хоралы.
Кажется, несмотря на трудности, ему удастся устроить идеальное Рождество.
Идеальное не только для отца, но и для Клары тоже. Джейкоб волновался – и боялся – встретить Айви. Но Клара сказала, что представит его просто Джейкобом, чтобы он познакомился с малышкой.
А если все пойдет гладко, то… кто знает?
– Они уже почти здесь? – Клара появилась из кухни, вытирая руки в муке о нарядный фартук. – Я успею помыться?
– Нет. – Джейкоб указал на дорогу. – Вон машина отца. Они вот-вот будут здесь. – У него кровь бурлила в жилах. Клара. она стоит около него, и от нее вкусно пахнет корицей. Он не чувствовал подобного возбуждения на Рождество с тех пор, как ему было десять лет.
– О боже. Я выгляжу ужасно.
– Ты выглядишь прекрасно. – Он обнял ее за талию и поцеловал прямо в запачканную мукой макушку. – Что ты пекла?
– Сладкие пирожки на скорую руку, – рассеянно ответила Клара, выглядывая за дверь. – А вон и машина Мерри, сразу за ними.
У Джейкоба стянуло грудь. Он начал размеренно дышать, чтобы успокоиться.
– Успевают почти вовремя.
– К нашему идеальному Рождеству. – Клара просунула руку ему в ладонь.
– К нашему, – повторил он.
«Лендровер», хрустя по снегу, въехал на подъездную дорожку.
– С Рождеством! – Джейкоб помог матери выйти из автомобиля и обнял, затем обнял Хизер и пожал руку отцу.
– Наконец добрались! – Хизер улыбалась. – Джейкоб, это место просто потрясающее!
– Нравится? Входите. Клара вас ждет. – Он увидел, что подъехала и вторая машина. – Сегодня у нас особые гости.
Из машины появилась Мерри, за ней маленькая девочка. Айви. Его дочь.
Джейкоба проняла дрожь, когда он смотрел, как она весело улыбается, подпрыгивая на снегу.
Она – вылитая маленькая Хизер.
– Мама! – закричала Айви и кинулась в объятия Клары.
Клара опустилась на корточки и прижала дочку к себе.
– Здравствуй, любовь моя, – шептала Клара. – Я так рада тебя видеть. Пойдемте все в дом. Здесь холодно. – Клара встала. – Но сначала… Айви, это Джейкоб. Это он придумал встретить Рождество в замке.
– А твоя мама все устроила, – сказал Джейкоб, пока что не приближаясь к ним.
Айви посмотрела на него большими голубыми глазами и протянула ручонку.
– Я Айви.
Клара видела, что у Джейкоба напрягся подбородок, когда он взял за руку свою дочь.
– Привет, Айви. Я очень рад с тобой познакомиться.
Внутри у него что-то затрепетало. Надежда? Может быть. Может, все еще получится.
Рождественский ужин прошел непринужденно. Мерри поддерживала беседу обо всем и ни о чем, за что Клара была ей благодарна. А когда за пудингом Джеймс повернулся к ней и сказал, как он рад снова ее видеть и что он надеется на то, что она постоянно будет присутствовать в их жизни, Клара нашла в себе силы с улыбкой ответить:
– Спасибо, что вы позволили нам вторгнуться в ваше семейное Рождество. Для Айви это огромное приключение.
– А для нас особенно приятно побыть с Айви, – многозначительно произнес Джеймс.
Клара ничего на это не ответила. Она не хотела никому давать ложную надежду на будущее. В первую очередь – себе.
– Время подарков! – Хизер вскочила из-за стола, словно ребенок, а не девушка двадцати лет.
– Но я думала, что Рождественского деда занесло снегом на Северном полюсе, – тоненьким голоском возразила Айви.
Хизер улыбнулась малышке, и Клара сообразила, что Мерри успела сообщить всем придуманную историю.