Кронмир мысленно застонал. Убийство юноши вызовет лишь осложнения. Но он не мог находиться в одной гостинице с человеком, способным выдать его властям.

— Всего на пару дней, — ответил он, про себя вздохнув. «Мне было здесь хорошо». — А вы, насколько я понимаю, учитесь в университете?

Юноша вновь поклонился, привстав. Он был отменно воспитан.

— Да. Я Морган Мортирмир, дворянин из Харндона, учусь на старших курсах в университете. А вы?

Кронмир знал, что титул соответствовал истинному адепту — начинающему чародею. Он прикинул, достаточно ли юноша молод, чтобы склониться к шпионажу, но это было пустопорожнее гадание. Кронмир вербовал шпионов среди магов лишь при уверенности в себе и своей безопасности, а это был не тот случай.

— Я обычный торговец, милорд, — ответил Кронмир.

— А! — отозвался Мортирмир. — Я-то принял вас за коллегу.

— С чего бы вдруг? — Кронмир позволил себе от души усмехнуться.

— Ваш амулет сияет, словно маяк в эфире. О, прошу прощения, достопочтенный сэр. Я знаю, что некоторым не нравятся беседы на потусторонние темы.

Кронмир поиграл амулетом, который вручил ему бывший колдун императора.

— Неужели? — спросил он.

— Должно быть, он очень мощный, — продолжил Мортирмир. Он подался вперед, и Кронмир отпрянул. — Извините. Любопытство сгубило кошку. Я воздержусь.

Хорошенькая молодая женщина в красивом морейском платье и вимпле принесла высокий винный стакан, украшенный крохотными завитками зеленого и синего стекла, и маленький кувшин. Она присела в реверансе. Мортирмир поднял стакан за ее здоровье.

Кронмир поборол растущий ужас и быстро принял решение — как делал изо дня в день. Порой проще разобраться, чем жить в постоянном страхе. Поэтому он снял через голову цепочку и протянул амулет юноше.

— Мой господин за него щедро заплатил, — сказал он. — Это предназначено для связи через огромные расстояния.

Мортирмир улыбнулся, слегка стесняясь теперь своей посвященности. Он отпил вина и повернул амулет. То был серебряный маятник в форме молящегося человека. Юноша изучил основание, нахмурился, взвесил вещицу в руке, и в том, как он поерзал, было нечто, от чего Кронмиру стало сильно не по себе. Он начал озираться, ища пути к отступлению, — автоматическая реакция на опасность.

Мортирмир щелкнул большим пальцем по основанию амулета и вызвал секундную вспышку пламени — синего.

Он выронил амулет.

— Ну и ну! — воскликнул он с присущим юности энтузиазмом, захваченный мудреным устройством. — Очень сильная штука. И как далеко находится этот ваш господин? В Этруссии? — Он рассмеялся.

Кронмир встал.

— Вы раскрываете все мои тайны, — сказал он, забирая амулет. — Вы очень умны.

Мортирмир встретил его взгляд.

— Я бы не рискнул повесить на незащищенную шею такой носитель потенциальной силы. Вдруг человек, который руководит вашим делом, невзлюбит вас, сэр? — Он снова рассмеялся. — Я просто валяю дурака. Только и всего.

Кронмир повел бровью.

— Приятно слышать, — ответил он.

Позднее в тот же день он сменил гостиницу, постаравшись сделать это незаметно, но вред уже был нанесен — мальчишка узнает его везде, амулет подобен опознавательному значку. Кронмир внезапно и втайне устрашился силы предмета, как будто заразился страхом от школяра. Он сунул вещицу в карман.

ФРАКЕ — ГЕЛЬФРЕД

— Не так я думал отпраздновать Рождество, — посетовал Гельфред. Эмис Хоб расхохотался, и даже Дэн Фейвор усмехнулся.

У них было шесть небольших шалашей из веток, наваленных на каркасы, тщательно сконструированные из жердей. По обе стороны выкопанного рва, где горел костер, протянулись навесы, которые сохраняли тепло, и получился длинный, очень низкий дом вроде тех, в каких жили пришедшие из-за Стены. Люди — а их была дюжина — могли улечься ногами к огню, а головами к самой низкой и укромной части убежища.

Навесы похоронил под собой снег, но тем теплее было внутри. С каждым подстреленным оленем к пологу добавлялась новая шкура, а с каждым часом дневного света росла поленница, которая образовывала северную стену — заслон от ветра.

У входа, положив головы на лапы, лежали две псины Фейвора. Им хватало своих шкур, чтобы согреться, а люди соблазняли их объедками, чтобы заманить себе под бок, но собаки спали в основном с молодым возчиком из Харндона. Даже сейчас, на пороге ночи, они подняли головы, когда он пошевелился.

— Он младший и должен больше всех походить на собаку, — сказал Эмис Хоб с редкой для него улыбкой. Остальные рассмеялись.

Гельфред снял с огня котелок и подал вино с пряностями.

— Мне хочется что-нибудь сделать по случаю Рождества Спасителя, — сказал он.

— Но до завтра не получится, сэр Гельфред, — заметил юный Дэниел.

— От нас не убудет, если споем рождественский гимн, — заметил Уа’Хэ.

Эмис Хоб отвесил ему затрещину, а Уа’Хэ пихнул его локтем.

— А что? Я люблю петь.

Имбирь фыркнул.

— Я знаю «Храни вас Бог».

— Забыли, что мы прячемся на вражеской территории? — проскулил Эмис Хоб.

Дэниел тоже фыркнул — пренебрежительно.

— Здесь нет ничего живого, кроме нас и оленя. Да и олень не очень-то живой, — добавил он и хохотнул.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги