Джейсон опять удивлялся тому, как мало ссоры с Рэйчел задевали его. Ему было неприятно — и всё. Он как будто бы наблюдал за этими сценами со стороны, оставаясь внутренне спокойным. Почему так было? Неужели жена была ему настолько безразлична? Она вызывала в нём симпатию, пока у них всё было хорошо, но это нестойкое чувство мгновенно улетучилось, как только начались разногласия. Рэйчел была для него чужим человеком.

— Давай поговорим позднее, когда ты не будешь так взвинчена, — сказал он своим обычным ровным тоном.

Его холодное спокойствие вывело её из себя ещё больше:

— Конечно, как вам будет угодно, ваше королевское высочество! Ты у нас такой весь правильный, рассудительный, умный. Образец отца и мужа, только вот внутри… — Рэйчел всхлипнула, не докончив фразы. — Только вот на самом деле…

— Рэйчел, ты расстроена, — его слова на самом деле звучали слишком равнодушно, отстранённо. — Нам, правда, будет лучше поговорить потом. Я пойду разогрею обед.

Рэйчел тяжело опустилась на диван и закрыла лицо руками. Джейсон даже не стал смотреть, плачет она или нет, развернулся и ушёл на кухню. Он открыл дверцы холодильника и непонимающим взглядом смотрел на полки, пытаясь сообразить, что ему там нужно.

Наверное, хорошему мужу сейчас полагалось сидеть рядом с женой и утешать её… Но разве не полагалось хорошей жене после визита агентов ФБР поддерживать мужа, а не набрасываться на него с обвинениями?

Он знал, что их брак кончится чем-то подобным, только не думал, что умирание будет таким долгим и… раздражающим.

Вечером Джейсон поехал в супермаркет купить кое-что из еды на ближайшие два-три дня.

Он надолго задержался возле прилавка с хлебом, пытаясь выбрать что-нибудь повкуснее. Обычно он покупал хлеб в маленьком магазинчике, куда свежую выпечку привозили из домашней пекарни. Cегодня ехать туда специально не хотелось. Не было настроения, не было желания, не было сил.

По другую сторону от большой корзины с багетами остановился высокий мужчина. Джейсону показалось, что незнакомец излишне долго смотрит на него, но поначалу не обратил на это внимания.

— Мы присматриваем за вами, — вдруг тихо сказал мужчина. — Видели агентов.

Джейсон подавил желание поднять голову и посмотреть на говорившего: он знал правила игры.

— С вами хотят поговорить, но сюда приезжать опасно.

Джейсон чуть заметно кивнул — да, ему тут подозрительные посетители не нужны, особенно, если ФБР установило слежку, — и вытянул один багет из корзины. Он был завёрнут в прозрачную плёнку, и вид у него был искусственно-пластиковый. Багеты из пекарни продавались в длинных пакетах из коричневой бумаги, вкусно пахли сквозь неё и часто были тёплыми на ощупь.

Сцена из шпионского триллера его почти не взволновала. Он устал от всего этого… Он приехал сюда, в Биддефорд, в поисках спокойной жизни. И сколько она продлилась?

— Договоритесь о встрече в Нью-Йорке. Там вас найдут.

Прошептав последние слова, мужчина развернулся, отошёл к соседнему прилавку и начал внимательно изучать пакеты с булочками для сэндвичей.

На следующее утро Джейсон позвонил своему начальнику. В разговоре быстро подвернулся подходящий вопрос, который им можно было бы обсудить, и Джейсон сказал, что приедет в Нью-Йорк. Им вполне хватило бы скайпа, но ему был нужен благовидный предлог… Каким образом Эдеру станет известно, в какой день он летит в Нью-Йорк, Джейсона мало интересовало. У того было множество способов. Начать с того, что Эдер знает его имя, значит, может узнать номер его банковской карты, значит, может отследить оплату билета на самолёт, значит, знает, когда он будет в Нью-Йорке…

Прошлое наползало медленными шажками, по сантиметру возвращаясь в его жизнь и становясь настоящим.

После разговора с начальником Джейсон поехал в Портленд. По дороге он внимательно смотрел в зеркала, пытаясь понять, не следует ли за ним какая-нибудь подозрительная машина, но ничего необычного не заметил. Возможно, фэбээровцам он не казался настолько значимым свидетелем, чтобы устанавливать за ним наблюдение. В старой части города ему пришлось какое-то время покружить по улицам, прежде чем он нашёл кофейню, в которой его вчера застал звонок Рэйчел.

Едва он вошёл внутрь, как светловолосая девушка-бариста махнула ему рукой из-за стойки:

— Привет! Я так и подумала, что ты скоро вернёшься.

— Да, я вчера очень торопился. Забыл про всё на свете, — улыбнулся Джейсон в ответ.

Девушка на секунду вышла в соседнее помещение и вернулась с его ноутбуком.

— Спасибо, что сохранила его. С меня причитается…

— Я бы потребовала вознаграждения в виде ужина, — подмигнула бариста, — но у тебя кольцо на пальце.

Джейсон посмотрел на свою руку.

— Даже не знаю, что такого равноценного предложить.

— Повезло кому-то, — сказала девушка.

Он поднял на неё глаза и внимательно посмотрел, заметив, что она смутилась под его взглядом.

— Моя тёща говорит, что из красивых мужчин не получается хороших мужей.

— А ты не из скромников, — рассмеялась бариста.

Перейти на страницу:

Похожие книги