В прошлые наши посещения, книги выдавали студенты. Сегодня у стола никого не было. Странно. Огляделись по сторонам, позвали библиотекаря. Подождали несколько минут. Никого. И когда собрались уходить, за спиной раздался низкий скрипучий голос:

— Чего хотели?

От неожиданности мы одновременно дернулись, резко обернулись и заверещали в голос.

— Посмотрите, какие пугливые? На магов пришли учиться, а простых призраков боятся. Ха-ха.

Перед нами в воздухе висел полупрозрачный старик-призрак с длинной белой бородой и такими же всклоченными волосами. Полы прозрачного кафтана изумрудного цвета ели удерживались вместе пуговицами. Хорошо хоть борода частично прикрывала круглый живот призрака. Кому-то не мешает сесть на диету. Полосатые зелено-красные носки выглядывали из-под зеленых шаровар и скрывались в расшитых бисером зеленых атласных шлепанцах. Такой милый гном, только прозрачный.

— Ну? Чего уставились, пигалицы? Зачем потревожили мою обитель? — противным голосом пропыхтел призрак и тут же растворился, появляясь за нашими спинами.

— Бу!!!

От неожиданности мы подскочили и вновь завизжали.

— Да, что вы такие пужливые? Уж и пошутить нельзя? — как-то грустно произнес он и медленно полетел в сторону стеллажей. Мы переглянулись.

— Уважаемый, — начала я. Призрак не реагировал. Он начал исчезать. Медленно растворились шлепанцы, затем ноги с носками. Вот и шаровары уже таяли.

— Господин библиотекарь, — это уже Даниэлла, — простите, мы не хотели вас обидеть!

Призрак не реагировал, но исчезать перестал. И мне показалось, что пошевелилось левое ухо, как у кошки, когда она следит за хозяином, но делает вид, что спит. Призрак замедлился, но не остановился.

— И чему вас только учат? — возмутился призрак, подлетая к нам и резко проявляясь полностью. — Вот пожалуюсь Господину ректору! Будете знать!

— Что мы…, — начала Даниэлла, но ей не дали договорить.

— Ближе к делу, — грозно начал старик. — Что надо?

— Мы за книгами.

— Заполняйте формуляры! Ходят тут всякие.

Переглянулись и быстро внесли данные. Карточки тут же взмыли в воздух. Проследив за их полетом и удаляющимся призраком, Даниэлла прошептала, наклоняясь ко мне:

— Он не нормальный.

— А я все слышу!

Мы замерли. Через несколько секунд перед нашими лицами парили стопки книг, согласно спискам.

— Господин библиотекарь, — я попыталась начать разговор. — Мне нужна ваша помощь.

Он недовольно фыркнул и отлетел на несколько шагов.

— Книги получили. Что еще?

Я попыталась сделать невинные глазки, у меня неплохо, кстати, получилось. Даниэлла прыснула от смеха. Пришлось дернуть ее за рукав, чтобы не светилась. Она опустила голову, но улыбаться не перестала.

— Видите ли, многоуважаемый библиотекарь, не знаю вашего имени, — от такого подхалимства самой стало противно, но…

— Ратай Оус Аши, хранитель всех этих бесценных знаний, — высокопарно произнес он и слегка кивнул. Подлетел поближе и, склонившись к нашим головам, похвастался:

— Я могу в считанные мгновения найти любую книгу или фолиант. Изволите проверить?

Кроме того, что ворчун, еще и хвастун. Вот так хранитель!

— Дан Аши! — мы склонили головы, выражая почтение. Призрак расплылся в довольной улыбке, сложив пухлые ручки с коротенькими пальчиками на животе.

— Так, чего изволите, даны, — совсем другой человек, тьфу, призрак.

— Господин Бранг на лекциях по истории, — начала издалека, а Даниэлла все время пока я витиевато изъяснялась с хранителем, благоразумно молчала, не поднимая головы, — нам рассказывал о вымерших доисторических животных. Студенты, работавшие у вас, выдали книги, но в них нет дополнительной информации. Могли бы вы помочь?

Призрак взвился к потолку и разразился гневной тирадой:

— Эти олухи свою сорочку не смогут найти, не то, что нужную книгу!

Я закивала, как китайский болванчик. Спикировав вниз, он завис перед нами:

— О каких животных вы бы хотели узнать, милочка?

Старик довольно потирал ручки.

— О драконах, ваша милость, — откуда я вспомнила это обращение?

— Дорогая моя дана! — призрак вальяжно облокотился на стеллаж. Даниэлла мелко вздрагивала, разве что не хрюкала от смеха. — Да будет вам известно, что драконы — это не животные, а вполне себе разумная раса, жившая много тысячелетий назад. Они вымерли, но животными так и не стали.

— Вы так умны, — явно переигрываю. Дани дернула за рукав, схватила книги, и на ходу пискнула:

— Извините, мне пора.

Она умчалась, но отголоски ее заливистого смеха мы слышали вполне отчетливо. Призрак фыркнул и нахмурился.

— Простите ее. Новенькая, — развела руками.

Призрак несколько долгих минут вглядывался в мое лицо и наконец, выдал:

— Прошу за мной, дана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Притяжение Урабы

Похожие книги