Голос мелодичным эхом отразился от сводчатого мраморного потолка тронного зала. Хотя Айсадере были лишь человеком, они уместно смотрелись в величественных комнатах замка Древних. Позолоченные доспехи, украшенные драгоценными камнями, блестели в солнечном свете, лившемся из окон, а длинные черные волосы струились по плечам Айсадере, словно шелковый занавес. По левую руку стоял незаконнорожденный брат Сибрез, а по правую – командир лин-Лира. Все трое производили внушительное впечатление. Они были столь же величественны, как их родное королевство.

Не в силах сдержать радостное волнение, Корэйн поерзала на стуле. Она поудобнее перехватила рукоять Веретенного клинка, держа его так, словно это был посох. По бокам от нее сидели Эндри и Чарли, которые наблюдали за Айсадере округлившимися глазами.

Они были не единственными.

По обе стороны от возвышения, на котором стоял трон Изибель, были расставлены ряды стульев, чтобы правительница Айоны могла принять гостей должным образом. Справа и слева от нее сидели Вальнир и Дириан. Леди Эйда стояла за спиной своего сына, а рядом с ней посапывал медведь.

– Добро пожаловать, Айсадере, – ответила Изибель, но в ее голосе не слышалось ни нотки гостеприимства.

Айсадере склонили голову и взмахнули рукой, при-сев в легком грациозном поклоне. Их спина оставалась идеально прямой.

– В легендах, которые сложили о вашем народе, восхваляется храбрость и сила, но не доброта, – произнесли Айсадере, растянув губы в своей акульей улыбке.

Корэйн поморщилась, прижав ладонь ко лбу. Как бы ей ни хотелось, чтобы в словесной перепалке с повелительницей Древних Наследнику удалось превзойти ее в остроумии, она бы предпочла, чтобы это произошло уже после того, как минует угроза, нависшая над всем миром. Чарли, сидящий рядом с ней, едва слышно цыкнул себе под нос. Он не испытывал особой нежности к Айсадере, однако Изибель нравилась ему еще меньше.

Айсадере, командир лин-Лира и Сибрез отступили назад, освобождая место для трех рыцарей из Кейсы. Они быстрым шагом вышли на середину зала и опустились на одно колено, звякнув белыми доспехами и опершись о свои копья, стальные наконечники которых поблескивали, устремившись к потолку.

Изибель наблюдала за ними холодным взглядом.

Один из рыцарей – невысокий мускулистый мужчина – поднялся на ноги и снял шлем, чтобы лучше видеть всех собравшихся в зале. Его кожа была черной – темнее, чем у Эндри и его матери, – а над бархатисто-карими глазами нависали густые брови.

– Я сэр Гамон из рода Кин Дэбес, – представился рыцарь, ударив кулаком по нагруднику из белой стали, украшенной изображением орла. – А это мои кузены, сэр Инеис и леди Фарра.

Его спутники, по-прежнему стоявшие на коленях, сняли шлемы. Инеис был высоким и более светлокожим, чем его кузен, а Фарра настолько похожа на сэра Гамона, что могла бы быть его сестрой-близнецом.

– Мы прибыли по распоряжению нашей королевы, которая протягивает руку дружбы и союзничества, – проговорил он, снова склонив голову. Затем обернулся и пробежал теплым взглядом по всем присутствующим в зале. – Она протягивает руку и вам, Корэйн ан-Амарат, Надежда этого мира.

Корэйн сильнее сжала рукоять Веретенного клинка, ощущая, как кровь приливает к щекам.

– Спасибо, – сказала она таким тонким голоском, что ей тут же стало за себя стыдно. Едва слышимое эхо ее слов мгновенно угасло.

– Я также хочу поприветствовать вас, Эндри Трелланд, – добавил сэр Гамон, переводя взгляд на бывшего оруженосца, сидевшего рядом с Корэйн.

Эндри тихо охнул и выпрямил спину, яростно моргая.

Губы сэра Гамона расплылись в полуулыбке.

– У вашей матери все хорошо.

Корэйн без раздумий потянулась к Эндри и крепко сжала его ладонь в своей. Бывший оруженосец обмяк на стуле, не в силах выдавить ни единого слова. Он смог лишь кивнуть в знак благодарности, и сэр Гамон склонил голову, принимая его ответ.

Изибель скривила губы.

– Возможно, у меня сложилось неверное впечатление о королевствах смертных, – произнесла она резким голосом, возвращая к себе внимание, – но я думала, что земли Кейсы и Айбала обширны, что в них множество больших городов. И что их войска могучи и многочисленны.

Ее обвинение пролетело по залу, словно стрела. По шее Корэйн пробежали мурашки. Она нахмурилась и выпустила руку Эндри.

– За этой армией последуют и другие, – выпалила она, чтобы не дать кому-либо другому сказать что-то более резкое. – Это только первый отряд, который пришел к нам на помощь.

Айсадере, стоящие на другом конце зала, коротко кивнули с недовольным прищуром.

– За этой армией последуют и другие, – повторили они, подтверждая слова Корэйн. – Однако наши берега отделены от вашего города многими милями. К тому же благодаря усилиям нашего общего врага Долгое море кишит опасностями.

Сибрез рядом с Айсадере помрачнел. У него был более взрывной характер, чем у брата, и Корэйн мысленно взмолилась, чтобы он удержал эмоции под контролем.

– Во время этого путешествия мы потеряли множество кораблей, – с горечью добавили Наследник.

Вальнир, сидя на возвышении, сверкнул глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже