– Знаешь, Энцо, я бы на твоем месте подождал до Эрвлина. С любыми решениями.

– Да?

– Конечно… подумай сам! Ты не знаешь, что с твоей любимой, ты не знаешь о своей семье, ты ничего не знаешь! Вообще! Может, и хороший выход – жениться на Динч, а может, и нет… Пока ты не знаешь исходных, ты не знаешь и последствий.

– Ты прав. – Лоренцо и сам так думал.

– Пообещай ей, что малыша усыновишь в любом случае.

– Это определенно.

– Вот. Ей пока этого хватит. А потом… потом будет видно! Если твое сокровище замужем, то стоит и тебе жениться на Динч.

– Да?

– Конечно. Ты бы хотел, чтобы молодой и холостой красавец общался с твоей супругой?

– Нет, – честно сказал Лоренцо.

– Вот. А так ты женат – и нет проблем.

– А если Адриенна освободится?

– Тогда и будешь думать. Это все пока, сам понимаешь, вилами на воде писано. На ближайшее время – что?

– Что именно?

Зеки улыбнулся.

– Да вот то. Пообещай ей усыновить ребенка в любом случае, а о браке скажи, что подумаешь. Но в Эрвлине.

Совет был признан толковым, и Лоренцо пожал руку друга.

– Спасибо.

– Я и о себе забочусь. Нам еще зиму тут переждать, через горы перейти… а хуже гневной бабы – только гневная и беременная.

– Тоже верно, – хмыкнул Лоренцо. – Ладно, пойду поговорю с ней…

* * *

Разговоры никак не помогли бы бедолаге, и Динч бы оторвала ему голову, но Зеки-фрай тоже провел с ней разъяснительную работу.

– Ты чего хотела-то?

– Свадьбу!

– Сразу?

– Он меня уже сколько времени знает…

– Вот! Пусть привыкает, что ты лучшая. А если его эта любовь замуж вышла… он пару раз упоминал, что та помолвлена… так вы и поженитесь.

– Он мог бы и сразу на мне жениться!

– Мог бы. Но мужчины такие странные. Нам еще и смазливое личико подавай… сама понимаешь.

Динч разревелась. Но Зеки-фрай был безжалостен. И резал по-живому, как хороший лекарь гноящуюся ткань.

– Твое достоинство – ум. Вот и пользуйся им. Лоренцо должен понимать, что лучше тебя никого нет. А ты что устраиваешь? Скандалы, сцены… зачем? Если он и женится, то на любящей и заботливой матери своего ребенка. А не на скандальной дуре, которая говорила, что не забеременеет, кстати…

Динч прищурилась, но поругаться с Зеки-фраем было занятием бесполезным. Ланиста же, хоть и бывший! Он гладиаторов об колено ломал, что ему какая-то рабыня!

– Если ты умная, ты меня услышала. А если дура… чего я на тебя тут время тратить буду?

Поднялся и ушел.

Динч осталась одна.

Поревела в подушку. Повыла, покусала одеяло… сплюнула шерстяные нитки, которые мгновенно забились в щели между зубами, им страдания безразличны…

И неожиданно для себя успокоилась.

Ладно же! Подождем!

Ребенка Лоренцо признает в любом случае. А она…

Вы ей покажите сначала эту Адриенну. А потом… потом Лоренцо поплачет на могилке стервы и женится на Динч! И только так!

Адриенна

– Ваше величество…

Вот честно!

Адриенна совершенно не нарочно!

Просто эданна Франческа так воняла лилиями, что желудок ее величества взвыл что-то непечатное – и помчался прятаться. Куда-то в живот.

А вот содержимое желудка фонтаном рванулось в обратную сторону.

Эданна Франческа и мяукнуть не успела, как оказалась вместо бело-алого в буро-серо-тошнотном. И – словно этого кошмара было мало, Адриенну вывернуло и второй раз. Для разнообразия уже желчью…

– Ох-х‑х!

Кто знает, что бы сделала эданна Франческа, что бы сказал его величество или, там, придворные, которые вдруг все и сразу подавились воздухом… Такой твердый оказался, ну вот просто ужас какой-то… вдохнули – и не туда пошел!

Ужас-ужас!

Первым опомнился дан Виталис, ему по должности положено.

– Ваше величество! Немедленно! Вам надо лечь, и я вас обследую!

Адриенна жалобно застонала. Приступы продолжались, желудок скручивали спазмы…

Следующей опомнилась эданна Франческа.

– Я… ты… вы…

Завизжать ей не дали. Эданна Чиприани была куда как крупнее Франчески, поэтому королевскую любовницу она просто боком отодвинула в сторону.

Душевно так.

Та отлетела к колонне, ахнула – и заткнулась. Колонна явно была покрепче эданны.

А Филиппо и сообразить ничего не успел. Рядом с ним материализовался Иларио Пинна. И тихо-тихо шепнул на ухо:

– А если ее величество отравили?

Этого оказалось более чем достаточно. Его величество мигом забыл про любовницу.

Его супруга… да ладно – супруга! Его надежда на продолжение династии! Вот ведь оно как!

Король самолично подхватил жену на руки и потащил в спальню.

Адриенна глухо стонала от боли, положив руку на желудок. Спазмы следовали один за другим, и такие болезненные… кошмар просто!

Эданна Сабина помчалась за своей госпожой. А тихая и незаметная дана Челия Санти направилась на кухню.

Есть такое незаменимое народное средство: клюквенный морс с долькой лимона. И ложечку меда. Получить все это на кухне было несложно, стоило только сказать, что для ее величества.

Слуги к королеве относились хорошо. Причем – все.

Вот король мог и капризничать, и ругаться, и увольнять. Королева же…

Ей можно было пожаловаться потихоньку, она выслушивала – и помогала. И дану Пинне тоже можно было много чего сказать. И благодарность от него была ощутимая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветер и крылья

Похожие книги