— Да, это печатники. Герберт лично послал. Значит, хочет с тобой поговорить. Меня они, скорей всего, не пустят, значит придется тебе самой.
— Я справлюсь.
— Конечно, справишься, — уверенно подтвердила бабушка. — Только не спорь с ним. Помнишь почему?
— Он не принимает решений под давлением.
— Верно! Герберт Тарлиза не принимает решений под давлением. Любую попытку повлиять на него император будет воспринимать, как угрозу. В том числе от тебя. И особенно сейчас. Дралоз тут чуть ли не ума сошли. Говорят, что связанная с Дарконом активность возросла чуть ли не вдвое. Ничего серьезного — какая-то молодежь чуговая, сочувствующие, просто шутники, но все это за последние полсхождения. Случайностью это быть не может. Либо Даркон действительно активизировался, либо кто-то хочет создать ощущение, что это происходит. Потому, повторяю — не спорь с ним. Мертвый Король твоего отца волнует только в одном качестве. Он думает, что через него ты должна стать полноценной
Мал или два принцесса помедлила…
— Поняла.
— Ила.
— Могущественный, вижу вас, — принцесса прикрыла глаза на полный мал.
— Садись.
Открыв глаза, принцесса села на указанное место. В малой переговорной, в которой принимал ее император, кроме самого правителя были только его бессменный защитник — Ширах Та Суния, держатель подданных империи Декстор Нота, сидевший не за столом, а на стуле у стены, и ее учитель — номме Гротрази. Пожилой маг в отличие от Ноты стоял ногах, но также немного в стороне от стола.
— Ты знаешь, что произошло в факториях? В Талике, в Дзане?
—
—
— Да, — ответила императору Ила. На подруг она пока старалась не обращать внимания. — Поднятые.
— А поднятые это значит…
— … Мертвый Король, — закончил за императора номме Гротрази. — В таком количестве и во стольких местах — никому другому это не под силу.
— Верно, — произнес спокойно Герберт. — А Мертвый Король означает Хамртум. Ты была там?
— Да, могущественный. Хамртум разрушен.
Ила ждала продолжения, но император молчал. Не глядя на нее он рассматривал свои руки. Могло даже показаться, что он вовсе забыл о ее существовании…
— Хамртум разрушен, — повторила Ила, когда прошел полный лист. Никто из присутствующих за это время не сказал ни слова. — Там было несколько нгор’о, были поднятые. Но те поднятые, что появились до этого в Синей Скале и в Мели — они не из Хамртума. Это я точно выяснила.
— Понятно, — произнес император. — Это все?
Ила помедлила.
— Да.
Вздохнув, император сморщил веки и все же поднял на нее взгляд.
—
Тем временем император, глядя на принцессу, еще сильнее сморщил веки, хотя казалось, что дальше уже некуда.
— Гавра Ки́рил, — произнес Герберт. — Кто это?
— Искатель, — ответила она.
— Который способен защитить от мертвецов и себя и других. Ты знаешь как работает Проклятие Мертвых.
— Я…
— Тех мертвецов создал он или его хозяин. А ты его отпустила. Почему?
Невольно Ила сжала одну руку другой. Диана…
—
— Я… ошиблась.
— Нет, — император не отрывал от нее взгляда. — Мои аналитики оценивают твой ум, как исключительный. Ты не могла ошибиться. Причина в другом. В чем? Почему ты отпустила Мертвого Короля? Ты знаешь, чем это может грозить Сайнессу?
— Он…
— Я даю тебе полсхождения, Ила, — император уже ее не слушал. — Возвращайся в Хамртум. Убей Мертвого Короля. Помоги Сайнессу, если долг Тарлиза хоть что-то для тебя значит. Он значит?
— Он… да, могущественный.
— Хорошо. Иди.
— Кирилл! — когда Гур подбежал ко мне, народ уже освобождал для нас с колдуном место. — Подожди… Ты уверен?
— Больше ничего не придумал.
— Но…
Бородач смотрел с явным сомнением.
— Ингридрасор не лучший человек, но манус он не в кармане нашел.