— Может, мне всё же стоит отправиться с тобой? — уточнил Даньян.

Покачав головой, отвечаю:

— Со мной будет милый котёнок, который в случае опасности разорвёт любого, кто будет мне угрожать. — И чтобы окончательно убедить мужчину в необходимости короткой разлуки, добавила: — А ты пока позаботишься об этом месте. Нельзя же, чтобы добытые тобой бумаги стали бесполезны — до свержения Лиама придётся всеми силами защищать эти земли. Только так мы сможем по всем законами забрать себе Фирузен и прилегающий к нему территории.

— Знаю, но всё равно не хочу тебя отпускать, — проворчал Даньян, склоняясь надо мной, чтобы обнять.

Довольно потиревшись щекой о мужскую грудь, про себя посетовала на то, что нашу кожу разделяла одежда, и со вздохом напомнила:

— Этот забег скоро закончится, и тогда большая часть моего времени будет принадлежать лишь тебе.

— Не вся, а только большая? — последовало ревнивое уточнение.

— Конечно, ведь я не для того стала сооснователем транспортной гильдии, чтобы потом отойти от дел. Состояние, знаешь ли, само себя не заработает. К тому же ты всё равно будешь вынужден вести дела шахт. Так что и мне тоже не достанется всё твоё время.

Даньян с притворной досадой фыркнул:

— С таким рвением к работе, как бы нам не стать самым богатым родом всех ближайших королевств.

— Вот и славно. К меньшему я не привыкла, — усмехнулась в ответ, пока в душе чувствовала волны благодарности.

Даньян не стал напоминать о своём состоянии, не стал говорить о том, что нет нужды тратить время на работу, и что он в готов обеспечить нам безбедную жизнь. Правда, в таком случае сделав меня полностью зависимой от него, а это совсем не то, чего мне теперь хотелось.

Мой самую малость надменный ответ рассмешил Даньяна и позволил сказать:

— Эту твою черту я люблю не меньше всего остального.

— Как и я обожаю твоё терпение, и то, с каким пониманием ты относишься к моей властности. Спасибо тебе.

— Награда? — поиграл бровями Даньян. После чего мне пришлось в спешке оглядеться, убедиться, что если нас и заметили, то продолжали делать вид, будто это не так, давая возможность насладиться обществом друг друга, а затем поманить пальцем милого вымогателя.

На губах Даньяна расплылась та самая улыбка, которая, не только заставляла мои колени подкашиваться, но и выдавала его хитрую натуру с головой. Он явно желал, чтобы все вокруг были в курсе наших особых отношений. Однако даже так мой мужчина оставался достаточно ревнив, чтобы закрыть меня от чужих глаз своей широкой спиной, пока с удовольствием получал свою награду.

<p>Глава 46</p>

— Леди, только будьте осторожны, — бурчал за моим плечом Саньер, сильнее натягивая капюшон, чтобы скрыть лицо. — Если с вами что-то случится, глава мне руки поотрывает. Буквально.

— Почему лишь руки? — заинтересованно уточнила, ничуть не переживая на этот счёт. Всё же рядом со мной была не только крайне опасная нечисть, но и маг, способный перенести подальше от опасности в любой момент. Однако это не мешало последнему ворчать:

— Чтоб как следует помучился перед смертью….

Кора, преобразившаяся в котёнка горного льва, зафыркала в моей охапке, а я покачала головой. Кто-то слишком драматизирует. Сообщив об этом Саньеру, заставила его, наконец, скорбно замолчать и уже в тишине бросила серебряную монетку мальчишке, который проводил нас к снятому номеру в одном из постоялых дворов столицы.

Наш выбор не зря выпал на это место. Гостиничный дом находился в торговой части города, отчего поток людей здесь был самым активным. К тому же именно в подобных местах встречались купцы для обсуждения дел. Потому две компании, что встретились в небольшом номере, где кроме стола и стульев ничего не было, ни у кого не вызовут лишних вопросов.

Саньер первым вошёл в номер, осмотрел его и только тогда позволил войти нам с Корой. После чего маг покинул комнату, решив остаться за дверью. Ссадив мантикору на один из стульев, где она потянулась, свернулась калачиком и задремала, я расположилась у окна, планируя скоротать время, наблюдая за оживленной улицей. Правда, долго наслаждаться видом снующих жителей столицы мне не дали.

Лорд Гойе всегда был излишне пунктуальным человеком. Вот и в этот раз он не стал изменять себе, лично составив компанию той, кого, честно говоря, я предпочла бы не видеть.

Оповестив о своём приходе резким стуком, ко мне пожаловали две фигуры в лёгких плащах. Повезло, что погода на улице располагала, грозясь пролиться на наши головы дождём. В такое время любой здравомыслящий человек не покинет дом без водоотталкивающей накидки — будто сама природа спешила поспособствовать удачному завершению намеченного дела.

Мой союзник, не слишком довольный этим фактом, поприветствовал меня коротким кивком. Ответив тем же лорду Гойе, заметила, что мужчина решил не принимать участье в разговоре. Он, так и не сбросив капюшона с головы, лишь бросил:

— Как и просили, я всё устроил. Теперь оставлю вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический быт

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже