Алекс сделал выпад, я еле успел отпрянуть назад. Я попытался нанести ответный удар, но через несколько мгновений все было кончено. Алекс застиг меня врасплох, и саблей он действовал просто молниеносно. Ослепительно белый песок вздыбился, и я рухнул лицом в непроглядный мрак.

Я сдернул очки. Вот это да! Сердце у меня колотилось в бешеном темпе, рубашка взмокла от пота. Мне и раньше доводилось забавляться компьютерными играми, некоторые мне даже нравились, но ничего подобного я до сегодняшнего дня еще не испытывал.

Алекс тоже стянул очки. На его лице сияла торжествующая улыбка.

– Не расстраивайтесь, я же предупреждала, что он ас, – утешила меня Рейчел. – Ну, Алекс, как тебе эта игрушка?

– Неплохо, – одобрил он. – Мне понравилось. Особенно здорово было побегать, совсем как в жизни. Да, неплохо, очень неплохо. Оставишь?

– Конечно.

Мы провели с ним весь день, уехали только в семь. Нам надо было еще поспеть на ужин к Дэвиду Бейкеру.

– Господи! Совсем еще молодой, – воскликнул я, когда мы уселись в машину. – Как же это все ужасно! Для него. И для вас.

Она кивнула.

– Виртуальная реальность – это все, что я могу для него сделать, – промолвила Рейчел. – По-моему, она ему помогает хоть на время забыться. Хотя не знаю... Только на это и надеюсь.

Мне тоже не оставалось ничего другого.

* * *

Квартира Дэвида Бейкера располагалась в Нью-Тауне, престижном районе Эдинбурга, одна из двух на втором этаже импозантного здания, выстроенного в архитектурном стиле XVIII века. Дверь нам открыл сам Дэвид.

– Ах, так вы решили вместе приехать! Что ж, разумно. Вполне. – Он, вероятно, гадал, не заключили ли мы с Рейчел союз против него, хотя виду не подал. – Входите, входите! Что вам налить?

Квартира была обставлена разномастной мебелью – предметы, которые супружеские пары обычно приобретают по случаю в первые годы семейной жизни, плюс одна-две вещицы, составляющие гордость домашнего очага. В данном случае это был антикварный полированный обеденный стол, накрытый сегодня на шесть персон.

В столовой уже находились Уилли и две незнакомые мне дамы.

– Позвольте вам представить, – напыщенно провозгласил Бейкер. – Это Энни Грейнджер...

Я кивнул сидевшей рядом с Уилли худющей угловатой женщине в очках. Интересно, это его постоянная подруга или он пригласил ее только на сегодняшний ужин? Уилли в ее обществе чувствовал себя явно неловко, однако в любом случае он держался бы одинаково натянуто.

Поскольку Карен приехать не смогла, я оказался без дамы. У Рейчел кавалера тоже не было. А вообще-то у нее есть кто-нибудь? Вопрос, конечно, интересный...

– А это моя жена Пат, – продолжил Бейкер.

Пат была высока ростом, длинные рыжие волосы и зеленые глаза, красивое сочетание. На ней была юбка до пола, голубая шелковая блузка поверх белой трикотажной майки. Никакой косметики. Да, не такой я представлял себе жену Дэвида...

– Здравствуйте. Дэйв много рассказывал о вас, – пожав мне руку, проговорила она с чистым, без примесей, английским акцентом. – Да, и примите мои соболезнования...

– Благодарю вас.

Пат чмокнула Рейчел в Щеку, отойдя в сторонку, они принялись болтать, как старые подруги.

Мне же оставалось лишь присоединиться к беседе, которую вели до нашего прихода Дэвид, Уилли и Энни. Энни обладала своеобразным чувством юмора, она постоянно и довольно едко поддразнивала Уилли, который тем не менее упивался ее колкостями и таял от умиления прямо на глазах. Дэвид на своей территории тоже держался более раскованно, нежели в Гленротсе.

За ужином меня усадили рядом с Пат.

– Ну и как вам нравится этот странный мир виртуальной реальности? – спросила она.

– Будоражит, затягивает, – улыбнулся я.

– Да, может быть... Дэвид кое-что мне объяснял, хотя сама я так и не решилась испытать ни одного устройства. – Она зябко передернула плечами. – Так необычно, по-моему. Даже жутковато, если честно.

– Отчасти вы правы. – Я вспомнил, как Дуги клеймил виртуальных извращенцев. – Однако, с другой стороны, виртуальная реальность способна стать незаменимо полезной.

Я в подробностях описал ей, как провел сегодняшний день с Рейчел и Алексом. Она слушала меня с искренним интересом.

– Жаль, что Дэвид ничего подобного мне не рассказывает. От него только и слышишь, что объем продаж, переговоры да сделки.

– Так он и дома говорит только о работе?

– Работа для него важнее всего. Лишь о ней и думает днем и ночью.

Господи, судя по всему, в «Фэрсистемс» это какая-то всеобщая болезнь, как бы и мне ее не подцепить.

– Ну а вы чем занимаетесь?

– Помогаю в приюте для бездомных в Лейт-Уок.

– Да что вы! – неподдельно изумился я.

– Да. Ну, не все они, конечно, бездомные, но все по-настоящему беспомощны. Многим из них самостоятельно просто не выжить. – Заметив, что я потрясен, она рассмеялась. – Да перестаньте вы, здесь нет ничего такого особенного.

– Наверное, – смущенно промямлил я. – Просто...

– Просто вы не ожидали, что жена Дэйва может заниматься таким делом? – перебила она меня.

– Видимо, так, – признался я.

– Ну, вы еще многого о Дэйве не знаете.

– Думаете?

– Уверена. Мы познакомились с ним девять лет назад в Уганде.

Перейти на страницу:

Похожие книги