— Миссис Кокрейн предположила, что завещание давало Беттине власть над Мюриэл, — нехотя признала Дэйзи.

— Причем реальную власть. По словам горничной, хозяйка обращалась с сестрой, как с бесплатной прислугой на побегушках.

— Мюриэл терпела не из-за завещания! Просто пообещала родителям заботиться о Беттине, а она из тех, кто держит слово. И чтит отца и мать. Правда, я совсем не уверена, что они того заслуживают, — добавила Дэйзи мрачно.

Алек усмехнулся:

— Пусть так, но я только что спросил себя: она мирилась с таким обращением долгие годы, почему именно сейчас? И сам себе ответил: из-за Левича. Ну же, Дэйзи, почему вы не рассказали мне об этих двоих? Они виделись вчера в Альберт-холле, а утром он уже снова у нее.

— Он — друг и Мюриэл и пришел предложить помощь Абернати, — упорствовала Дэйзи. Потом, в ответ на скептический взгляд, сдалась: — Да, я чувствую, что там зарождается любовь, но между ними не было ничего серьезного до прошлого вечера. И уж конечно, Левич не рассчитывал на деньги Мюриэл.

— Допустим, — мрачно заметил Алек, — однако с чего бы такое внимание сразу после смерти Беттины? Может, теперь рассчитывает. Или Мюриэл надеялась, что благодаря наследству дружба перерастет в нечто большее? Или Беттина так старалась удержать возле себя бесплатную прислугу, что мешала отношениям сестры? Мотивов уйма. Средства? Пожалуйста: соседка не запирает проявочную. Возможность? Да вот она: именно ваша мисс Уэстли налила сестре роковой напиток.

— Отпечатки пальцев на штофе?..

— Мы их еще ни у кого не брали, как раз сегодня нужно это сделать. Но на нем отпечатки пальцев только одного человека, предположительно ее — несколько отчетливых на горлышке и несколько смазанных ниже, а значит, никто не стирал свои отпечатки перед тем, как за штоф бралась мисс Уэстли.

— Убийца мог быть в перчатках или прихватил пробку носовым платком. Сейчас все знают про отпечатки.

— Как ни странно, многие до сих пор не знают или в спешке забывают. Если бы преступники не совершали ошибок, как бы мы их ловили? Конечно, мы уже подумали о носовом платке, но тогда был бы риск, что кто-нибудь неожиданно войдет в комнату и заметит.

— С носовым платком, например, можно сделать вид, что разлил что-то и вытираешь.

— Блестящая мысль. Надеюсь, вы не затеваете преступление. Мы с Томом додумались только до того, что в платок сморкаются.

Дэйзи наморщила нос, потом снова посерьезнела:

— Кто отнес бокал на сцену?

— Тоже хороший вопрос. Пожилой капельдинер с кристально чистой репутацией, который за все время не обменялся ни единым словом с Беттиной. Том виделся с ним сегодня утром. Нет, простите, Дэйзи, отпечатки пальцев не являются неопровержимым доказательством, в реальности все сложнее, чем у Джона Торндайка в романе «Красный отпечаток пальца». К сожалению, Мюриэл Уэстли — главная или одна из главных подозреваемых в списке.

<p>Глава 10</p>

Сворачивая на аллею, Дэйзи чувствовала себя окончательно побежденной. Алек выудил из нее, что между Мюриэл и Левичем назревает роман, и, что еще хуже, догадался о Беттининых попытках разлучить парочку. Марченко больше не сможет притворяться, что не говорит по-английски, и все подтвердит.

Дэйзи не сомневалась, что Мюриэл сестру не убивала, потому что просто не способна на такое, пусть даже она и разлюбила Беттину — хотя бы это Дэйзи удалось скрыть от Алека.

Она остановилась у задней двери в музыкальный салон.

— Вот ключ, — сказал Алек. — Заходите, а я проверю, у вас ли еще Том.

Дэйзи взяла ключ, но пошла за Алеком. Он остановился, чтобы выбить пепел из трубки, и Дэйзи остановилась рядом. Из открытой двери ателье несся звонкий голос Люси:

— Плохо уже то, что вы не пускали меня в мой же дом, засыпали тут все своим гадким порошком, который теперь убирать и убирать. Но это, это уже слишком!

В ответ послышалось успокаивающее бормотание сержанта Тринга:

— Всего минутку, мисс…

Алек вошел в ателье:

— Мисс Фотерингэй, я — Алек Флетчер. Какие-то сложности?

Люси смерила его взглядом и холодно ответила:

— Будьте так добры, отзовите вашу ищейку, старший инспектор. Я не потерплю… Дэйзи, ты правда разрешила этому человеку рыться у меня в проявочной?

— Да, дорогая. Нет нужды так сердиться, он ведь ищет след убийцы. Рыться я, конечно, не разрешала, но поискать «пальчики» — да.

— «Пальчики»! — с отвращением воскликнула Люси.

— Что-нибудь нашли, сержант? — спросил Алек.

— Есть отпечатки, сэр, — немного, учитывая обстоятельства.

— Я надеваю перчатки, когда работаю с реактивами, — уже более любезным тоном ответила Люси, показывая ухоженные руки с безукоризненным маникюром. — Мне вовсе не хочется пачкаться вашими чернилами.

— Их легко отмыть, мисс. Видите, сэр, отпечатков по меньшей мере два вида, а «пальчики» мисс Фотерингэй нужны, чтобы исключить присутствие посторонних.

— Остальные, наверное, мои, — вмешалась Дэйзи. — Скажите же, что мои отпечатки вы тоже снимете, сержант Тринг.

— Почту за честь, мисс, — ответил сержант торжественно; его карие глазки при этом озорно блеснули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйзи Дэлримпл

Похожие книги