- Мерлин! Какая прелесть! Серьезно, маггловские? Я в жизни ничего не держала в руках маггловского, даже не подозревала, что они такие мастера.
- Там ручка, видите? Если ее покрутить, то когда вы откроете крышку, зазвучит музыка.
Нарцисса тут же завела шкатулку в форме рояля и подняла крышечку – по комнате разлилась нежная мелодия.
- Потрясающе! – восхитилась она и принялась за вторую шкатулку.
Гарри положил остальные подарки на узкий диванчик под стенкой и подошел к Нарциссе.
- Поттер, - раздался от двери протяжный знакомый голос, и, обернувшись, Гарри столкнулся взглядом с Малфоем.
Драко был одет в нарядную светло-серую мантию с серебряной вышивкой по обшлагам и низу, горловину скалывала продолговатая брошь из белого металла с зелеными камнями.
- Драко, дорогой! Посмотри, какую прелесть мне подарил Гарри! Тебе он там тоже что-то принес, - Нарцисса махнула рукой в сторону диванчика.
Драко подошел к подаркам и, заглянув в оба пакета, посмотрел на Поттера, подняв брови.
- И что же здесь для меня? – он вынул бутылку «Граса де Котнарь», перевязанную красной ленточкой – работа Кричера.
Вино это посоветовал Гарри продавец в Век Урсуле, сказав, что это одно из лучших в мировом виноделии с изысканным и многогранным букетом с цветочными нотками.
- Не этот - другой, - прошипел Гарри.
Драко с удивлением взглянул на Поттера: он вообще не ожидал, что тот придет с подарками. Драко посмотрел во второй пакет, почти всю внутренность которого занимал какой-то сверток в шуршащей бумаге, перевязанный атласными красно-зелеными лентами. Сверток был мягкий на ощупь, и Драко почему-то смутился:
- Я потом посмотрю. Тиби! Отнеси в мою комнату, - обратился он к домовому эльфу, явившемуся на его зов.
- Что такое, Драко? – тут же среагировала Нарцисса. – Мне тоже интересно, что тебе подарил Гарри. Гарри, вы же не против?
Тот только пожал плечами.
Драко недовольно поджал губы, но подошел со своим подарком к матери и, развязав ленты, развернул сверток.
- О! – в голосе Нарциссы слышалось благоговение, она провела рукой по белоснежной искрящейся шерсти свитера. – Здесь есть шерсть единорога, посмотри, Драко. Какой изумительный, сказочный, великолепный подарок и баснословно дорогой, - она повернулась к Гарри, но тот снова пожал плечами.
Да, свитер был очень дорогой, но Гарри он безумно понравился еще в первый его поход по магазинам Век Урсула. Себе он бы его не купил – просто не привык к таким шикарным вещам, а для Малфоя это было то, что нужно, особенно с учетом того, сколько Драко для него делал.
- Вот вы где! – в комнату вошел мистер Малфой. – Добрый вечер, мистер Поттер.
- Добрый вечер, мистер Малфой.
- Гарри принес чудесные подарки, - пояснила Нарцисса, - мы любуемся с Драко.
Драко хмуро глянул на Поттера и закатил глаза. Ну не признаваться же, что ему тоже понравились подарки!
- Для тебя там тоже есть, дорогой.
Люциус, вздернув бровь, взял в руки оставшийся пакет и вынул бутылку вина.
- Поразительно, - с легким сарказмом сказал он, рассматривая бутылку на свет: внутри плескалась мерцающая зелеными отблесками жидкость желто-золотистого цвета, - я даже не рассчитывал ни на что подобное, как и на то, что у вас такой утонченный вкус, мистер Поттер.
Гарри, насупившись, посмотрел в ответ.
- Ну что ж, пройдемте в столовую? Эльфы уже приготовили представление, или, Драко, ты хочешь показать мистеру Поттеру дом?
Драко вопросительно посмотрел на Гарри, тот решил, что лучше пока осмотреться вокруг и немного прийти в себя: он чувствовал себя скованно и неловко и боялся, если сядет за стол, то обязательно уронит вилку или влезет локтем в тарелку.
- Пошли, Поттер, - вздохнул Драко, - посмотришь, как мы живем.
Они пошли по длинному коридору, по стенам которого висели портреты малфоевских предков, с любопытством глядящие на гостя. Дверей в коридоре было много и почти все открыты, к удивлению Гарри. Вообще особняк создавал впечатление очень светлого, приветливого здания, даже и не подумаешь, что когда-то здесь безумная фанатичка Беллатрикс Лестрейндж пытала Гермиону.
Что-то мелкое промелькнуло у ног Гарри, зацепив мантию, он резко остановился, схватившись за палочку.
- Не дергайся, - успокоил Драко, - это мамин книзл. Их тут полно.
Даже не верилось, что книзлов всего пятеро.
Их пятнистые морды с умными глазами, вечно следящими то с каминной полки, то из-за тяжелой портьеры, выглядывали отовсюду, где только мог затаиться некрупный и ловкий зверек. Уши-локаторы чутко вертелись, улавливая легчайший шум, а длинные лапы уверенно уносили обладателя боггарт знает куда, стоило только Гарри попробовать к ним приблизиться, так что пересчитать их категорически не удавалось.
Нарцисса питала к этим независимым красавцам нежную привязанность, а разрешение получила когда-то на двоих «и их потомков, буде таковые появятся», как было указано в официальной бумаге, подаренной пять лет назад Люциусом горячо любимой супруге. Всем было известно, что в неволе книзлы не размножаются.