Драко, сидевший напротив, обошел стол и, подойдя к Гарри, сжал его руку. Как всегда в последнее время, когда он подходил так близко, у Гарри резко перехватило дыхание и в горле словно поселился огромный ком. Проклятая аллергия! Нужно срочно к целителю! Да, завтра же!

- Да, папа, - полутрагическим тоном сказал Драко, - мы с Гарри встречаемся.

Гарри закашлялся, пытаясь вдохнуть воздух: Малфой же убьет его сейчас к дементорам! Мало того, что Гарри и так не может дышать, так он еще с такими заявлениями выступает!

- О! – задумчиво произнес Люциус. – Это меняет дело, мистер Поттер. И насколько у вас серьезные намерения в отношении Драко?

- Нууу… - протянул Гарри, наконец сумевший вздохнуть, после того, как Малфой вернулся на свое место за столом.

- Как я рада, что вы вместе! – вдруг захлопала в ладоши Нарцисса. – Гарри, Драко постоянно о тебе говорил! Столько лет…

Гарри мог только представить, что о нем рассказывал Малфой, когда они учились в Хогвартсе! Он закатил глаза и положил в рот еще один кусочек пирога, начав активно его разжевывать, как под зубом что-то хрустнуло.

- Ой! – он замер, ощущая во рту нечто твердое и не зная, как это можно выплюнуть прилично.

- Что такое, Гарри? – тут же взволнованно спросила Нарцисса.

Он сидел, глядя на нее, и молчал. Скажи он сейчас, что ему попалась скорлупка от ореха, миссис Малфой, чего доброго, обидится, но она и сама догадалась, разулыбалась довольно:

- Гарри, тебе что-то попалось? Покажи же нам.

Он с удивлением смотрел на нее.

- Давай, не стесняйся. Я сама положила в тесто несколько разных вещичек: колечко, галлеон, боб. Это же пирог с предсказаниями. Что попалось тебе?

Гарри аккуратно выплюнул в салфетку «сюрприз» - золотое кольцо без всяких украшений - и с недоумением уставился на него.

- Мерлин! – умилилась Нарцисса. – Тебе выпала свадьба.

Гарри с ужасом посмотрел на Драко.

Прощаясь с Гарри у камина, куда вышло его проводить всё семейство Малфоев, Нарцисса протянула увесистый сверток, завернутый в кусок зеленой шелковой ткани и перевязанный золотой ленточкой.

- С Рождеством, Гарри, - ласково сказала она и обняла его, - я очень рада, что ты пришел, надеюсь, не последний раз за эти каникулы.

- Спасибо, миссис Малфой, - улыбнулся Гарри.

- Я была старше кузена на пять лет, но тем не менее в детстве мы с ним дружили и часто играли вместе, да и потом общались, когда он поступил в Хогвартс.

У Гарри замерло сердце: неужели здесь?.. Когда-то Хагрид уже сделал ему бесценный подарок – альбом с колдографиями родителей и с ним – малышом.

- Всё, что смогла найти, Гарри. У тети был думосброс, попроси Кричера поискать. Ну хорошо, не будем вам с Драко мешать прощаться, - с улыбкой добавила она, - целуйтесь спокойно.

Мечтательное выражение тут же слетело с лица Гарри, и он с плохо скрываемым ужасом посмотрел на Драко.

- До встречи, любимый, - с легким сарказмом произнес Малфой и прижался своим ртом к губам Гарри, тот дернулся, но Драко сразу же обвил его руками, крепко прижимая к себе и зажимая между ними подарок Нарциссы.

И как в прошлый раз, огонь мгновенно побежал от губ Гарри, распространяясь по всему телу, он «поплыл», глаза закрылись, все мысли спешно покинули его голову, кроме одной: «Еще!» Он погрузился в чистый восторг. Язык Малфоя скользнул в его рот, вступая в игру с его языком. Что-то проскользнуло между ними и больно ударило по ноге. Гарри отстранился от Драко и, облизнув губы, посмотрел вниз на подарок миссис Малфой, который он выронил незаметно для себя.

***

Дами устал, устал морально от постоянного присутствия Ромулуса и физически от бесконечной готовки. Ремонт был наконец закончен; до Нового года оставалась пара дней, и Дами целиком их посвятил приготовлению праздничных блюд. Титу, конечно, помогал в меру своих сил, но ему нужно было наведаться в маггловский городок за подарками и бенгальскими огнями, а также в Век Урсул – за магическими беззвучными салютами. Покупать шумные фейерверки было не в обычаях оборотней – не с их тончайшим слухом.

Ромулус почему-то с другом не поехал, остался приглядывать за его младшим братишкой и теперь ненавязчиво крутился рядом, отвлекая своим присутствием от тонкой работы – Дами старательно делал голубцы в капустных листьях – традиционное новогоднее блюдо. А на печи в глубоком глиняном горшке подходило тесто на калачи. Из этого же теста он планировал испечь пирог с сюрпризами: кому достанется, тому улыбнется удача. В общем, работы полно – не до развлечений!

Ромулус следил за Дамьяном пристально, задумчиво, он чувствовал к нему необъяснимое, но сильное притяжение и вдруг сказал неожиданно для самого себя:

- Дами, давай встречаться.

Дами вздрогнул, посмотрел на него испуганными огромными глазами:

- А как же Гарри?

- Какой Гарри? – взревел, вскакивая Ром, в голове судорожно прокручивались все знакомые оборотни, но с таким именем он никого вспомнить никак не мог. Дами что, встречается с каким-то Гарри?

- Маг Гарри, в которого ты влюблен, - немного настороженно уточнил Дами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги