- И ты веришь ему?
- Приходится верить, ведь он действительно все время помогает мне.
- Нужно почитать об этих домовых, - задумчиво сказала Гермиона.
Гарри засмеялся:
- Узнаю нашу Гермиону! – и добавил: - Может, мне нужно не только письмо Андромеде написать, но сразу и подарок послать Тедди, поможешь выбрать? А то я совершенно не представляю, что можно подарить такому малышу.
- Как будто я представляю! Но думаю, в магазине нам помогут.
- Кричер!
Гермиона вздрогнула и укоризненно посмотрела на Гарри.
- Когда у Малфоев ланч? – поинтересовался он у домовика.
- В час дня, хозяин.
Гарри вскочил:
- У меня всего пятнадцать минут! – он умоляюще посмотрел на Гермиону: - Может, ты сама выберешь игрушки для Тедди, а я по возвращении напишу письмо и отправлю их?
- Ладно, - Гермиона тоже встала, - я буду тебя здесь ждать. А что ты у Рона хотел?
- Ой! Я думал еще там что-то посмотреть для Тедди.
- Я зайду к нему.
- Только не говори ничего о Малфое.
- Молодой Малфой – очень достойный господин, - тут же вклинился Кричер.
- Кричер! – вскричал недовольно Гарри. – Лучше помоги мне мантию выбрать.
Домовик аппарировал в спальню Гарри, и тот побежал следом.
Кричер уже его ждал с парадной мантией в руках и самым необычным цветком, что видел Гарри.
- Что это?
- Стрелиция, хозяин, для миссис Малфой.
Гарри быстро сменил мантию и, схватив цветок, кинулся к камину, крича на ходу:
- Гермиона, скажи Рону, что я вечером загляну, или лучше пусть он приходит после работы.
- Скажу.
Гарри приостановился на секунду:
- Кричер, цветок какой-то не женский.
- Хозяин Гарри, стрелицию дарят людям храбрым и неординарным, когда хотят им выразить свое восхищение. К тому же этот цветок магический, он поможет достичь самых невероятных целей и покорить любые вершины.
Гарри, наверное, мог бы поспорить, но времени совсем не оставалось, и он шагнул в камин, пронесся по каминной сети, оказался в том же холле Малфой-мэнора и точно так его встречала миссис Малфой.
***
- Гарри, дорогой, как я вас рада видеть, - она протянула руки и нежно обняла его.
Гарри отставил руку с цветком в сторону, чтобы не помять его.
- Добрый день, миссис Малфой. Вот, возьмите, это вам, - он протянул стрелицию и вынул из кармана мешочек с флакончиком с воспоминаниями Нарциссы, - и это тоже.
- Какой прекрасный подарок, Гарри, спасибо. Но воспоминания… вы уверены?
- Да, они ваши и пусть будут у вас, я посмотрел их, спасибо, и за альбом тоже.
- Ну если вы так уверены, Гарри, - Нарцисса забрала мешочек и спрятала в карман мантии. – Пойдемте к столу, Драко сейчас спустится, он летал на пегасе и теперь поднялся переодеться, но если хотите, - добавила она с лукавой улыбкой, - я велю домовику проводить вас в его комнату.
- Спасибо, - натянуто сказал Гарри, - но думаю, мне лучше подождать его в гостиной.
Какой все-таки Малфой придурок! Зачем было врать родителям, что они встречаются? У Гарри всё кипело внутри от негодования.
Нарцисса провела его в столовую, в которой возле камина стоял мистер Малфой, разглядывая стоящие на каминной полочке фотографии. Услышав шаги, он обернулся и прохладно сказал:
- Добрый день, мистер Поттер.
- Добрый день, мистер Малфой, - хмуро глянул на него Гарри.
- Сейчас подойдет Драко, и будем садиться за стол, - весело прощебетала Нарцисса, - кстати, Гарри, вы идете в Министерство на Новогодний бал?
У Гарри в кабинете лежали два каких-то конверта из Министерства с печатью Кингсли Шеклболта, но он так и не удосужился их распечатать – совершенно не хватало времени.
- Наверное, нет, не люблю подобные мероприятия.
- Тебе придется пойти на бал, очевидно же, там будет пресса, и ты сможешь кинуть небольшой пробный камушек, чтобы немного взбаламутить министерское болото, - раздался от двери голос Драко.
Гарри резко обернулся и сразу почувствовал, как в комнате загустел воздух и нечем стало дышать.
- Вам не нравится политика Министерства, мистер Поттер? - поднял бровь Люциус.
- О том, что она мне не нравится, вы узнали еще на собственном суде в Визенгамоте, - спокойно сказал Гарри, хотя больше всего ему хотелось выйти на свежий воздух.
- Дорогие мои, давайте поговорим о политике после, - жалобно сказала Нарцисса, - а сейчас прошу всех к столу.
Гарри еще совсем не проголодался, но пахло удивительно аппетитно, хотя стол был сервирован значительно скромнее, чем для Рождественского обеда: запеченный картофель с начинкой, разнообразные овощи и мясо.
- Сейчас вы в центре внимания всего магического мира, и если вы действительно хотите что-то изменить, то это нужно делать именно сейчас, пока к вашим словам прислушиваются, а если вы будете прятаться, то очень скоро превратитесь в книжного героя – героя из легенд или сказок.
- Я не люблю политику, - мрачно сказал Гарри, - да и не знаю, что я могу такого сказать.
- Никто не любит политику, но она – рычаг для управления миром, и в вашей власти держать его в руках. Вы нашли, что сказать в суде, найдете снова.
- Милый, - строго посмотрела на Люциуса Нарцисса, - всё остывает.