Дракон задумался, а после достал книжечку, чернильницу и красивое прозрачное перо. Причем каждые из предметов хотелось рассмотреть повнимательнее. И, пока он быстро записывал что-то, я следила и изучала. Оказалось, что Зарекс — левша. Книжица, или скорее тетрадь для записей, была выполнена вручную, а обложка и вовсе казалась сделанной из выдубленной кожи. Чернильница выглядела хрупкой и изящной, а на крышке улегся и злобно посматривал на меня маленький дракон из темного металла. Но особенно мое внимание привлекло перо, с виду хрустальное, но к основанию как-то крепилось черное оперение. Я следила за движениями парня, как завороженная, отмечая ювелирную красоту почерка. Буквы были прописными, легко и быстро ложились на белый лист, при этом строчки выходили ровными и размеренными. Если бы я не являлась свидетелем написания, предположила бы, что их вырисовывали по кальке.

— Пожалуй, все-таки стоит выбрать… корлинтус. Тайсю в прошлый раз убаюкал меня, а вино с утра, думаю, пить не стоит, и так мерещится всякое… — Ответила я, уже продегустировав несколько пирожных.

Зарекс коснулся чайника и, разлив по кружкам напиток, вновь пододвинул мне одну из них. — Что же тебе мерещится?

Под его взглядом признаваться в таком, показалось чем-то детским, я немного покусала губу, и все же негромко произнесла. — Будто бы аромат… чего-то вкусного и манящего, но … откуда, понять не могу… Да и ощущается он больше как… отголосок. Короче, глупости какие-то.

— Не совсем. Так пахнет невинность. — Его улыбка при этом стала лукавой. — У каждого существа он по-своему неповторим, и все же очень похож, к слову, ты — не исключение.

Он снова улыбнулся и отхлебнул корлинтуса. Я же чуть не подавилась, ощущая, как жар прилил ко всем местам, к каким можно и нельзя. Но хуже всего было то, что причиной этого стало не только смущение. А потом я шире распахнула глаза, и выдохнула, — так вот почему на меня так действовала близость Айроса, хотя он обещал что наваждение должно пройти… Вот, блин, а как это выключить? — Теперь Зарекс чуть не поперхнулся, промокнул салфеткой губы, а после одарил взглядом а-ля «ты издеваешься?». — Нет, я — не маленькая девочка, и понимаю, как теряют невинность. Во всяком случае, если у местных не столь значимая разница в анатомии, чем у землян. Но вопрос не в этом. Я же не заставлю всех, кто вызывает у меня подобное… притяжение, отправиться в … бордель. Есть способ защититься от подобного воздействия? Ну кроме как банально шарахаться ото всех, как черт от ладана?

— Если речь только об аромате невинности, то — да. Можно поставить магический барьер, который не будет пропускать запахи. Если речь о врожденных способностях, то — нет. Если же ее обладатель по какой-либо причине утрачивает над ней контроль, все окружающие в любом случае попадают под чары, из-под влияния которых можно выбраться двумя способами. Самый простой — перестать сопротивляться, второй … скажем так, он для любителей острых ощущений… — Дракон слегка хихикнул и продолжил, — подобные способности встречаются редко, и большая часть из них рассчитана на погружение Разумного в удовольствие. Поэтому резкая боль или причиняющее страдание воспоминание развеют созданную иллюзию. Но на очень малое время, достаточное, разве что для того, чтобы отойти и… с каждым разом сопротивляться ее воздействию будет все труднее. Можно попробовать возвести защитный барьер, но и тут все зависит от удачи, сил и осторожности. Поддерживать вокруг себя магическую защиту постоянно могут очень немногие. Я, к слову, не из их числа, мой Исток плохо подходит для защиты. Поэтому маги носят зачарованные перчатки и стараются не подходить слишком близко друг к другу.

— О, а я, оказывается — молодец. Двух суток не прошло, а я уже успела познать оба способа на практике. — Немного нервно хихикнула.

— Айрос, — понимающе кивнул дракон.

— Ну да… — А в голове внезапно возник образ Хазаэля, укладывающего на стол подвеску. — Зарекс, я не уверена, что тебе понравится вопрос, но не могу не спросить. Хазаэль считает, что Лиария жива. Доказательством является какой-то медальон… вроде как и тот, что она сломала. Я не поняла до конца… Но… не попытается ли он вернуть ее … или как-то изгнать меня из этого тела? Может, мне не стоит привыкать к нему и размышлять о будущем? — Покусывая ноготь, тихо спросила я.

<p>Глава 16. Моя первая магия</p>

После моих слов Зарекс задумался, и я не стала ему мешать или как-то торопить. Просто пила чай, и даже рискнула попробовать сине-зеленые конфеты, в результате стрескала половину вазочки, а остальные с сожалением отодвинула. Они оказались божественно вкусными, но, судя по комплекции этого тела, увлекаться сладким все же не стоило.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги