25.  …начался упадок…Спустя более двухсот лет арабы, завоевавшие Александрию, находили на полках манускрипты, но это были в основном христианские богословские тексты, а не сочинения языческих философов, математиков и астрономов. Когда халифа Омара спросили, что делать с найденными книгами, он ответил: «Если их содержание соответствует слову аллаха, мы можем обойтись без них, ибо нам достаточно слова аллаха. Если же их содержание не соответствует слову аллаха, то нам нет нужды их сохранять. Идите и уничтожьте их». Цитируется у Роя Маклеода: Roy MacLeod, ed., The Library of Alexandria: Centre of Learning in the Ancient World(London: I.B. Tauris, 2004), p. 10. Если эта история верна, то папирусные свитки, пергаменты и кодексы были отправлены в термы, где их сжигали в печах для подогрева воды. В качестве топлива они служили полгода. См. также: Luciano Canfora, The Vanished Library: A Wonder of the Ancient World, trans. Martin Ryle (Berkeley: University of California Press, 1989), and Casson, Libraries in the Ancient World. О Гипатии см.: Maria Dzielska, Hypatia of Alexandria(Cambridge, M.A.: Harvard University Press, 1995).

26.  «Надобен теперь не философ…»Ammianus Marcellinus, History, trans. Rofle, I:47 (xiv. 6.18).

27.  «Я постился…»Jerome, Select Letters of St. Jerome, Loeb Classical Library, 2362 (Cambridge, M.A.: Harvard University Press, 1933), p. 125. Письмо XXII Евстохию.

28.  «После рассудительных наставлений…»«В молодости, когда моим кровом была дикая пустыня, я с трудом преодолевал побуждения к греху и пылкие позывы моего естества. Я пытался подавить их частыми постами, но меня постоянно терзали мучительные грезы. Чтобы избавить себя от этих мук, я отдал себя в руки одному из собратьев, иудею, принявшему христианство, и попросил научить меня его языку. Таким образом, после колкой выразительности Квинтилиана, красноречия Цицерона, весомости Фронто и мягкой плавности Плиния я приступил к изучению нового алфавита и произнесению неприятно звучащих, гортанных слов ( stridentia anhelantiaque verba)» – Jerome, Select Letters, p. 419. В этом же письме Иероним советует монаху: «Плетите сети для ловли рыбы и переписывайте манускрипты, чтобы ваши руки научились добывать еду, а душа наслаждалась чтением», p. 419. Копирование манускриптов в монашеских братствах, как мы уже видели, сыграло важнейшую роль в сохранении поэмы Лукреция и других языческих текстов.

29.  «Ты лжешь…»Jerome, Select Letters, p. 127.

30.  «О Господи…»Ibid., p. 129.

31.  Но в этом пристрастии…«Вовсе не мелочь для благородного человека с изысканной речью, состоятельного – избегать появления на улицах в компании с персоной, облеченной властью, не чураться людских толп, симпатизировать бедным и общаться с крестьянами». Ep. 66.6, похвала Паммахию, цитируется Робертом Кастером: Robert A. Kaster, Guardians of Language: The Grammarian and Society in Late Antiquity(Berkeley: University of California Press, 1988), p. 81.

32.  «Какое отношение Гораций…»Jerome, Select Letters, письмо XXII, Евстохии, p. 125.

33.  Ему дали жизнь в Нурсии…Pope Gregory I, Dialogues, trans. Odo John Zimmerman (Washington, DC: Catholic University of America Press, 1959), 2:55–56.

34.  …мириться с Платоном и Аристотелем…Не все разделяли это мнение. Тертуллиан, например, писал в трактате «О прескрепции против еретиков»: «Философия… “это материя мирового разума, опрометчивая истолковательница природы и Божьего произволения. Философия и подстрекает ереси… Какое отношение имеют Афины к Иерусалиму, Академия к Церкви и еретики к христианам? Наше установление идет с портика Соломона, а он учил, что Господа надо искать в простоте сердца. Прочь все попытки произвести стоическое, платоническое и диалектическое христианство! Нам нет нужды в любознательности, если у нас есть Иисус Христос, и в поисках истины, если у нас есть Евангелие! Когда у нас есть вера, нам не надо верить во что-то еще. Это наша первейшая вера, и более нет ничего, во что нам следовало бы верить”».

См.: Ante-Nicene Fathers, ed. Alexander Roberts and James Donaldson, 10 vols. (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1951), 3:246. Соответственно, в XV веке и позднее предпринимались попытки согласовать христианство с модифицированной версией эпикуреизма.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги