— Прости моего старшего брата, мастер, — низко поклонившись, бойко затараторила та. — Он недавно головой стукнулся и теперь заикается.

Ия осторожно приподняла шляпу.

— Вот беда, — сочувственно зацокал языком мужчина. — Как же это ты так?

— Н-н-н, — замычала приёмная дочь бывшего начальника уезда, пытаясь изобразить некую невразумительную пантомиму.

— Запнулся на лестнице, — вздохнула девочка. — И головой о ступеньку. Кровь уже не течёт, а вот с речью совсем плохо. Хозяин его в монастырь «Добродетельного послушания» послал. Говорят, монашки там любую хворь лечат, а настоятельница отмечена благодатью самой богини милосердия. Может, там помогут братику?

Владелец заведения задумчиво потёр плохо выбритый подбородок.

— Про госпожу Сабуро много удивительного рассказывают. Если кого и просить о помощи, так только её… да ещё Вечное небо.

Девушка согласно кивнула, но, вспомнив, что ударилась головой, сморщилась словно от боли.

— Есть будете? — деловито осведомился собеседник, посчитав, что уделил гостям уже достаточно времени.

— Да, мастер, — ответила Оки и стала перечислять: — Принеси нам по миске супа и чаю.

— Сейчас всё будет, — заверил повеселевший мужчина, явно довольный заказом. — Проходите, садитесь. Повезло вам, что народу у меня сейчас немного. Любое место выбирайте.

— Спасибо, мастер, — совсем по-взрослому кивнула девочка, направляясь к навесу.

Путешественницы сели за свободный стол из толстых, неокрашенных плах. Платина обратила внимание, что здесь нет ни табуреток, ни тем более стульев, а лишь массивные, вкопанные в плотно утрамбованную землю лавки.

Не заставляя посетителей ждать, хозяин быстро принёс две глиняные миски с густым варевом, где плавал рис, мелко нарезанные кусочки овощей и жёсткие волокна мяса.

Воровато оглядевшись по сторонам, Ия торопливо вытерла платком деревянную ложку с обгрызенными краями. Наряду со своеобразным вкусом залежалых продуктов, который не могли скрыть даже жгучие специи, суп оказался ещё и изрядно несолёным.

Тем не менее проголодавшаяся девушка съела всё до крошки, но так и не почувствовала себя сытой.

А вот её спутница, с шумом втянув через край остатки варева, громко рыгнула и блаженно зажмурилась.

Понимая, что добавки лучше не просить, Платина подалась вперёд и тихо спросила:

— Уборная здесь где?

— А вон… братик, — вытирая рот тыльной стороной ладони, ответила Оки, кивнув на притулившуюся у ограды кривобокую каменную будку с крытой соломой крышей и завешанным циновкой входом.

К немалому удивлению пришелицы из иного мира внутри оказался невысокий деревянный помост с дыркой, под которой стояла, жутко воняя, лохань литров на двадцать.

Судя по ней, рачительный хозяин харчевни не даёт пропасть даже экскрементам гостей, используя их как удобрение в поле или даже на огороде.

«Да тут глисты должны быть просто у всех поголовно!» — мысленно охнула Ия, доставая из кармана в рукаве скомканную бумажку и развязывая верёвочку на штанах.

Когда она вышла, владелец заведения стоял возле их столика, что-то тихо втолковывая машинально кивавшей Оки.

— Мастер Потам говорит, что скоро ночь, — сказала та. — До Дабали нам сегодня уже не добраться. Предлагает заночевать здесь.

Глянув на клонившееся к горизонту солнце, девушка согласно кивнула, попытавшись выговорить:

— Ч-ч-ч-ч…

— Чаю? — догадался хозяин харчевни, уточнив: — Джангарского?

Пользуясь тем, что он её не видел, бывшая служанка господина Бано Сабуро отчаянно замотала головой.

Догадавшись, что данный напиток им сейчас не по карману, Платина выдавила:

— Н-н-нет!

— Недорого, — заверил собеседник.

Увидев сведённые к переносице бровки девочки, Ия вновь покачала головой.

— Ну, как хотите, — заметно поскучнел владелец заведения.

Когда он скрылся из вида, девушка тихо прошептала:

— Где мы спать будем?

— Да вон там, наверное, — пожала плечами спутница, кивнув на пристройку к дому с обязательной хотя и узенькой верандой и решетчатыми, оклеенными бумагой стенами.

Платина сразу вспомнила павильон, где ей пришлось жить во время обучения у госпожи Андо. Однако, присмотревшись внимательнее, поняла, что это не сплошная стена, а узкие дверки. Судя по их размерам и ширине здания, клетушки за ними имеют площадь не более пары квадратных метров.

В это время со стороны кухни показался хозяин харчевни с подносом, а на дороге — группа незнакомых носильщиков.

Заметив их, владелец заведения торопливо поставил перед гостьями чайник с кипятком и две чашечки, после чего, радушно улыбаясь, поспешил навстречу новым клиентам.

Те, довольно посмеиваясь, снимали с натруженных плеч тяжёлые, объёмистые тюки, бросая любопытные взгляды в сторону Оки и Ии. Она, как ни в чём не бывало, разлила по чашечкам кипяток и стала ждать, когда заварится чай.

Хозяин харчевни, не успевая обслуживать посетителей, позвал на помощь сухощавую пожилую женщину в переднике поверх платья и мальчишку лет десяти.

До попадания в это мир и уроков госпожи Андо, Платина не понимала, как можно подолгу пить чай. Но пришлось научиться, ибо правильное чаепитие является неотъемлемой частью местной культуры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Платина

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже