— Прости моего старшего брата, мастер, — низко поклонившись, бойко затараторила та. — Он недавно головой стукнулся и теперь заикается.
Ия осторожно приподняла шляпу.
— Вот беда, — сочувственно зацокал языком мужчина. — Как же это ты так?
— Н-н-н, — замычала приёмная дочь бывшего начальника уезда, пытаясь изобразить некую невразумительную пантомиму.
— Запнулся на лестнице, — вздохнула девочка. — И головой о ступеньку. Кровь уже не течёт, а вот с речью совсем плохо. Хозяин его в монастырь «Добродетельного послушания» послал. Говорят, монашки там любую хворь лечат, а настоятельница отмечена благодатью самой богини милосердия. Может, там помогут братику?
Владелец заведения задумчиво потёр плохо выбритый подбородок.
— Про госпожу Сабуро много удивительного рассказывают. Если кого и просить о помощи, так только её… да ещё Вечное небо.
Девушка согласно кивнула, но, вспомнив, что ударилась головой, сморщилась словно от боли.
— Есть будете? — деловито осведомился собеседник, посчитав, что уделил гостям уже достаточно времени.
— Да, мастер, — ответила Оки и стала перечислять: — Принеси нам по миске супа и чаю.
— Сейчас всё будет, — заверил повеселевший мужчина, явно довольный заказом. — Проходите, садитесь. Повезло вам, что народу у меня сейчас немного. Любое место выбирайте.
— Спасибо, мастер, — совсем по-взрослому кивнула девочка, направляясь к навесу.
Путешественницы сели за свободный стол из толстых, неокрашенных плах. Платина обратила внимание, что здесь нет ни табуреток, ни тем более стульев, а лишь массивные, вкопанные в плотно утрамбованную землю лавки.
Не заставляя посетителей ждать, хозяин быстро принёс две глиняные миски с густым варевом, где плавал рис, мелко нарезанные кусочки овощей и жёсткие волокна мяса.
Воровато оглядевшись по сторонам, Ия торопливо вытерла платком деревянную ложку с обгрызенными краями. Наряду со своеобразным вкусом залежалых продуктов, который не могли скрыть даже жгучие специи, суп оказался ещё и изрядно несолёным.
Тем не менее проголодавшаяся девушка съела всё до крошки, но так и не почувствовала себя сытой.
А вот её спутница, с шумом втянув через край остатки варева, громко рыгнула и блаженно зажмурилась.
Понимая, что добавки лучше не просить, Платина подалась вперёд и тихо спросила:
— Уборная здесь где?
— А вон… братик, — вытирая рот тыльной стороной ладони, ответила Оки, кивнув на притулившуюся у ограды кривобокую каменную будку с крытой соломой крышей и завешанным циновкой входом.
К немалому удивлению пришелицы из иного мира внутри оказался невысокий деревянный помост с дыркой, под которой стояла, жутко воняя, лохань литров на двадцать.
Судя по ней, рачительный хозяин харчевни не даёт пропасть даже экскрементам гостей, используя их как удобрение в поле или даже на огороде.
«Да тут глисты должны быть просто у всех поголовно!» — мысленно охнула Ия, доставая из кармана в рукаве скомканную бумажку и развязывая верёвочку на штанах.
Когда она вышла, владелец заведения стоял возле их столика, что-то тихо втолковывая машинально кивавшей Оки.
— Мастер Потам говорит, что скоро ночь, — сказала та. — До Дабали нам сегодня уже не добраться. Предлагает заночевать здесь.
Глянув на клонившееся к горизонту солнце, девушка согласно кивнула, попытавшись выговорить:
— Ч-ч-ч-ч…
— Чаю? — догадался хозяин харчевни, уточнив: — Джангарского?
Пользуясь тем, что он её не видел, бывшая служанка господина Бано Сабуро отчаянно замотала головой.
Догадавшись, что данный напиток им сейчас не по карману, Платина выдавила:
— Н-н-нет!
— Недорого, — заверил собеседник.
Увидев сведённые к переносице бровки девочки, Ия вновь покачала головой.
— Ну, как хотите, — заметно поскучнел владелец заведения.
Когда он скрылся из вида, девушка тихо прошептала:
— Где мы спать будем?
— Да вон там, наверное, — пожала плечами спутница, кивнув на пристройку к дому с обязательной хотя и узенькой верандой и решетчатыми, оклеенными бумагой стенами.
Платина сразу вспомнила павильон, где ей пришлось жить во время обучения у госпожи Андо. Однако, присмотревшись внимательнее, поняла, что это не сплошная стена, а узкие дверки. Судя по их размерам и ширине здания, клетушки за ними имеют площадь не более пары квадратных метров.
В это время со стороны кухни показался хозяин харчевни с подносом, а на дороге — группа незнакомых носильщиков.
Заметив их, владелец заведения торопливо поставил перед гостьями чайник с кипятком и две чашечки, после чего, радушно улыбаясь, поспешил навстречу новым клиентам.
Те, довольно посмеиваясь, снимали с натруженных плеч тяжёлые, объёмистые тюки, бросая любопытные взгляды в сторону Оки и Ии. Она, как ни в чём не бывало, разлила по чашечкам кипяток и стала ждать, когда заварится чай.
Хозяин харчевни, не успевая обслуживать посетителей, позвал на помощь сухощавую пожилую женщину в переднике поверх платья и мальчишку лет десяти.
До попадания в это мир и уроков госпожи Андо, Платина не понимала, как можно подолгу пить чай. Но пришлось научиться, ибо правильное чаепитие является неотъемлемой частью местной культуры.