— Герцог Хаук, я полагаю, — замеченный мною сильный маг, не носящий мантию, посмотрел на асверов. Сделал какую-то пометку у себя в голове, затем обозначил короткий поклон. Он был выше меня ростом, с приятным, располагающим лицом и мягким голосом. — Позвольте представиться. Барон Каска́, Петроний. Сегодня в Вашу лавку должны привезти первую партию очищающих зелий. Мы договорились с госпожой Тим…

— А мы договорились с господином герцогом! — влез помощник Тэнца. Маска, которую он носил, должна была покраснеть и лопнуть от эмоций и злобы, которые в нём бурлили.

— Кто вы? — Петроний бросил на него испепеляющий и презирающий взгляд. — Группка магов, которая мнит себя гильдией?

— Спокойно, — остановил я их. — Я обещал, что гильдия Боевых магов сможет купить в лавке зелья. Не все разом, — опередил его. — Зелья нельзя долго хранить, и толку, если вы купите всю партию? Барон Тэнц обещал посчитать, сколько будет нужно на первое время. К тому же через две недели будут готовы ещё зелья. Так, а Вы? — я посмотрел на ещё одного мага. Я его видел где-то, но не мог вспомнить сразу.

— Лагос, Гар, можно Гэр. Я от гильдии целителей.

— Да, точно, Лагосы, — я вспомнил, кого он мне напоминает. — Виктор, преподаватель в академии, Ваш родственник?

— Младший брат, — кивнул он.

Гар с южного диалекта имперского языка означало «низкорослый». Довольно распространённое имя. Родители называли так мальчиков в надежде, что они вырастут и будут высокими и сильными. Это работало всегда. Лично я не знал ни одного коротышку Гара. Собственно, и этот был высок, но не мог похвастаться широкими плечами. В перепалке он не участвовал, но не прочь был послушать, что говорили и за что бились маги.

— Гильдия целителей, — я кивнул. — Лавка должна войти в гильдию в самое ближайшее время. Вы ведь здесь для этого?

— Не устаю поражаться Вашей проницательности, — он поклонился.

— Раз Вы все тут собрались ради одной цели, предлагаю разделить первую партию поровну.

— Можно и так, — быстро сказал боевой маг, чьё имя я так и не узнал.

— Есть нюанс, — вставил Петроний, как бы сожалея о его наличии. — Госпожа Клара взяла у нас задаток.

— Разберёмся, — как можно более уверенно сказал я, а сам подумал, что надо бы с ней серьёзно поговорить. Мы же договаривались, что она не будет брать задатков, пока не появятся сами зелья. — Давайте поговорим в лавке… хотя там будет тесновато. Гар, у гильдии есть рядом помещение, где мы можем нормально всё обсудить?

— Вниз по улице, рядом с площадью, есть отделение гильдии.

— Отлично. Через двадцать минут я там буду. Позже, всё позже, — остановил я боевого мага.

Пока они не начали вновь спорить, я демонстративно развернулся и направился к лавке. Из окна дома за всем пристально наблюдала асвер, поэтому гости и не рвались внутрь.

— Весьма необычно, — сказал Альвар, когда мы подошли к дверям.

— Я бы сказал, наоборот, — хмыкнул я. — Целители, как всегда, врут, этот Петроний многое недоговаривает, а боевые маги не смогли найти кого-то поумнее, чем этот… Прошу, — я открыл дверь, пропуская деда вперёд. Альвар же одобрительно покивал, разделяя мою оценку.

Лавку успели обставить и подготовить к открытию. Антураж подобрали так, что любой вошедший без слов поймёт, что попал к алхимикам. Слева и справа от входа установили две витрины, выставив в них пустые склянки из тёмного стекла, простенькие реагенты, стопку аккуратно нарезанной алхимической бумаги. Большую часть просто купили у конкурентов и выставили в три раза дороже. Основной же товар располагался за прилавком на высоких полках. София Бранке, молодая девушка, с которой я познакомился в гильдии целителей, расставляла в ряд одинаковые на вид зелья, во всё тех же склянках из тёмного стекла. Ещё раз убеждаюсь, что связи в этом мире решают всё, или практически всё. О молодой девушке с примечательной рыжей внешностью, а ещё талантливой целительнице, мне напомнила Грэсия. Когда я говорил с ней по поводу Анны, она попросила пристроить её работать в лавке. Грэсия редко отзывается о ком-то из своих учеников хорошо, но Софию она выделяла среди других выпускниц этого года. Я в тот день написал рекомендательное письмо к Кларе с просьбой позаботиться о девушке.

Возвращаясь к склянкам с зельями, надо сказать, что выглядели они ещё более внушительно, чем первоначальный вариант. Чтобы особый воск, которым запечатывали пробку, не трескался от бумаги, листок с названием зелья и датой изготовления решили крепить на коротком шнурке. Свежие магические печати едва заметно светились, показывая, что зелье ещё годно к употреблению. Каждая печать обошлась нам в сорок серебряных монет. Рикарда лично договаривалась с гильдией мухамороборцев, которые клятвенно обещали, что печать сама исчезнет ровно через пять месяцев. Даже если на неё попадёт вода, в разумных количествах, чернила не поплывут. Сверху, на воске, был аккуратно выдавлен знак лавки.

По лестнице, ведущей на второй этаж, спускался мужчина асвер, неся в руках небольшой ящик. Судя по тому, что внутри что-то звякнуло, там были ещё зелья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги