— Я удивлён, что вообще остался жив, после того, как полез к Сильфее. Или его Макс не добил после этого, раз не успел самолично встать на защиту чести своей дамы. Или сотрясение и зубы это твоих рук дело, а, Максим?

— Так, пошли все отсюда, живо, — погнала прочь всех лишних из лазарета Жанна. — Так обрадовалась, что без эксцессов праздник прошёл, и вот на тебе. Всё, ступайте, не злите меня.

— Мы хомячков не боимся!, — хохотнул Стрелец, правда, уже после того, как перешагнул порог.

— Ты пьян, Стрелец?

От холодного тона Матвея Федька мигом сбросил свои удаль и веселье.

— Почти трезв, Медведь. Так, немножечко выпил под самый конец, когда все уже храпели под столами или в шалашах.

— Ну-ну, — покачал тот головою. — Рассказывайте, что тут у вас произошло?

— Один придурок не узнал Макса и Сильфею, полез её лапать, за что и потерял несколько зубов, но приобрёл перелом челюсти, носа и сотрясение мозга, чему я, конечно, не верю.

— Понятно. Ладно, ступай отдыхать, юморист. Вашу команду уже должны были сменить.

— Ага, так и есть, — подтвердил Федька. Потом, когда отошли от лазарета достаточно далеко, предложил мне: — Ты как насчёт возместить дневное воздержание, посиделками у меня? Компания собирается достойная, все свои, никто ничего не сболтнёт лишнего и приставать не будет.

— Не, Федь, — отрицательно замотал я головою, — я пас. Устал за день сильно, спать хочу — сил нет.

Оказавшись в палатке, я достал последний подарочный комплект парфюмерии и протянул девушке:

— Сильфея, поздравляю тебя.

Та посмотрела на меня, на мгновение в её глазах мелькнула удивление и что-то ещё, не опознанное мною.

— Всё никак не мог придумать повода, чтобы отдать тебе, — я ощутил смущение, пока говорил. — Это мой подарок тебе.

— Что это?

— Женские вещи, они делают любую женщину красивой, — пустился я в объяснения.

— А я некрасивая?

И вот тут я чуть не взвыл за свою оплошность и кривой язык. Женщины, пусть они из другого мира и с рождения воспитываются на роль убийц, женщинами и остаются, словно у них в генном коде где-то Творцом прошита эта функция.

— Извини, не так сказал. Красивая женщина или девушка становится ещё красивее. Например, поплакала и тогда с помощью этих вещей за пару минут уберёт все следы от слёз, станет прежней красавицей.

Ничего лучше придумать не мог, вот и лепил всё то, что приходило на ум. Чёрт, лучше уж просто вручил бы пакет и всё, без объяснений. Или проговорил быстренько в духе «за отличную службу и тэ дэ». А теперь нужно как-то выворачиваться.

— Я не плачу.

«Блин!»

— Ещё женщины могут менять себе внешность, причёски, пахнуть приятно.

— От меня идёт неприятный запах? Тронк’ра, прости меня…

— Так, стоп, нормально ты пахнешь, приятно. Всё, держи этот пакет, найдёшь завтра любую из наших женщин, и та научит тебя всем премудростям. А ещё лучше будет, если к Жанне обратишься, уж она-то сумеет всё показать и объяснить… наверное, — торопливо произнёс я, останавливая шши, готовую упасть на колени передо мною с низко опущенной шеей, чтобы принять от меня наказание. — А сейчас мигом выбросила все плохие мысли из головы и легла спать.

<p>Глава 18.</p>

Проснувшись, я по привычке, едва только открыл глаза, посмотрел на Сильфею… точнее, то место, где она всегда находилась при моём пробуждении. Сегодня там было пусто, как и вообще в палатке.

Шши появилась буквально через несколько секунд, скорее всего, уловив, что я больше не сплю.

— Доброе утро, Сильфея.

— Приветствую, тронк’ра.

И следом с улицы от входа раздался хриплый голос:

— Привет, Макс. С пробуждением… здоров же ты спать.

— Оля?

Противомоскитный полог сдвинула тонкая женская рука.

— Могу зайти? Сильфея не пускала, пока ты спишь, — произнесла девушка, встав в проходе.

— Она и сейчас не сильно довольна, что ты там стоишь, — сообщил я Ольге.

— Понятно. Что ж, я позже приду. Сильфея, я ничего трогать не буду, так оставлю, потом сама уберёшь, — сказала она и оставила нас с шши одних.

— Мм, Сильфея, зачем она приходила?

— Я попросила её помочь понять твой подарок. Она же женщина из твоего мира, должна уметь это.

У меня в голове мысль не укладывалась, что Сильфея по доброй воле решила попросить помощи у Ольги, которую считает опасной для меня. Да ещё при этом отправилась на её поиски, оставив меня одного, спящего, без охраны.

— Я увидела, как она ходит недалеко от твоего шатра, тронк’ра. Подумала, что опасного врага нужно держать рядом, постоянно следить и не спускать глаз, так всегда можно предугадать опасность. Подарок помог в этом, — пояснила шши. — Сейчас рассказывала, для чего нужна эта вещь. Говорила, что пар… паф… комсе…

— Косметика.

— Она сказала, что это очень хорошая косметика, и такой подарок с твоей стороны очень много значит. Тронк’ра, а что значит? Ольга мне не объяснила, сказала, что ты должен это сообщить.

«Ну, Оля, язык бы тебе укоротить, неужели это твоя маленькая месть за мой отказ поговорить с Медведем», — мелькнула не самая добрая мысль, учитывая, что моя соотечественница пережила.

Перейти на страницу:

Похожие книги