Утром разведчик Норберта, который послал легкие отряды со всеми штурмовыми отрядами, вбежал в кабинет и сообщил, запыхавшись, что барон Лейнин-ген-Хайдесхайм захватил считавшуюся неприступной крепость Алых Мечей, оставил там гарнизон и быстрым маршем пошел дальше.
- Молодец Гатер, - пробормотал я. - На самое опасное, но и почетное задание послал племянника… А того точно за такой подвиг придется наградить.
Норберт вздохнул с облегчением.
- Ваша тактика работает, - сказал он со странным выражением. - Это не по-рыцарски, конечно, кто-то да осудит, никогда такого не было, чтобы благородные рыцари в виде нищих да трусливых погорельцев пробирались в крепости и замки противника…
- Главное, - возразил я, - результат! А насчет того, что никогда… Викинги, от которых все гордо ведут происхождение, и не так прикидывались.
- Неужели правда?
- Один из их вождей, - подтвердил я, - чтобы попасть в город, который не удавалось взять, даже прикинулся мертвым, чтобы занесли по ту сторону крепостных стен. Про троянского коня вообще молчу, в нем даже царь, как мышь, прятался и страшился дышать громко…
Дверь отворилась, появился сэр Жерар, такой же угрюмый с виду и молчаливый, как и в те старые добрые времена, с первого взгляда видно, насколько расчетлив в каждом жесте и слове. Такие люди обычно живут добротно, у них крепкий нравственный стержень и служат только правому делу, во всяком случае тому, кого считают правым.
Я покосился в его сторону, замер, не двигается, не желая меня отвлекать, если того не пожелаю.
- Сэр Жерар, - произнес я.
- Ваше Величество, - ответил он почтительно и вроде бы бесстрастно, однако я уловил, что это обращение ему нравится все же больше, чем предыдущие.
- Сэр Жерар, - сказал я, - давайте сократим эти церемонии, когда мы не на приеме. Никакого урона моего королевскому достоинству не будет, если вы с порога скажете, что там у вас в клюве.
Он доложил деревянным голосом:
- Ваше Величество, по вашему соизволению доставлены…
Я прервал:
- Доставлены или приглашены?
- Приглашены, - ответил он педантично, - и доставлены. Сэр Куно ждет в коридоре.
- В новом дворце заведем приемную, - пообещал я. - Зови.
Он сделал движение в сторону двери, но та распахнулась, через порог шагнул Куно Крумпфельд, все такой же высокий, чуть располневший, но в той же серой одежде и с полным отсутствием украшений.
Даже лицо все такое же серое, лишенное всякого выражения, глаза оловянные, однако с каждым шагом глаза оживают, а лицо теплеет, даже ротовая щель превратилась в счастливо улыбающийся рот.
- Куно, - сказал я нетерпеливо и жестом запретил ему преклонять колено, - мы в рабочей обстановке, так что давайте без церемоний. Вы в прежней должности, но теперь она называется иначе, полномочия и обязанности иные, и вообще будете заниматься совсем другими делами. Вы все поняли?
Он кивнул, несколько обалдело.
- Ну а как же, Ваше Величество. Все понял, это же так просто, что даже скучно. Думаю, мне нужно установить более плотные контакты с графом Фортескью?
Я откинулся на спинку кресла и посмотрел на канцлера очень внимательно.
- Знаете, Куно, я все больше удивляюсь вам. Как все так быстро улавливаете?
Он ухмыльнулся.
- Ваше Величество, как же быстро?.. Еще только герцог Вирланд выехал к вам на переговоры, наш кабинет начал прикидывать варианты развития событий. А когда услыхали, что вы во главе Содружества
Королевств… даже последнему посыльному в моем бывшем ведомстве стало ясно.
- Вы создали хорошее ведомство, - сказал я. - Подобрать умных и работающих непросто. Да, Куно, масштабы изменились. Придется заниматься не делами королевства, а делами королевств.
Он поклонился.
- Ваше Величество…
- Вам заниматься, - подчеркнул я. - Причем с присущей мне гуманностью, деликатностью, чуткостью, бережным отношением к правам и свободам отдельного человечка, милосердием, справедливостью, строгостью в соблюдении законов, непримиримостью к преступлениям, дозированной жестокостью, свирепостью и непримиримостью к злу, беспощадным истреблением всего, что не соответствует нашим представлениям о справедливости и так называемой законности…
Он слушал внимательно и ответил предельно серьезно:
- Я именно так и представлял. Но для такого серьезного… предприятия нужна крепкая власть. Надеюсь, вы ее больше не упустите.
- Еще бы, - ответил я недобро. - За битого двух небитых дают? Куно, набирай штат.
- Он уже есть, Ваше Величество.
- Придется расширить!
- Да, Ваше Величество.
- Я против бюрократии, - сообщил я, - и против бюрократов, но уже понимаю, что без их работы любое государство рухнет. Так что бери на работу столько, сколько нужно. Я потом посмотрю и либо урежу, либо добавлю.
Он поклонился.
- Ваше Величество.
- Сам знаешь, - сказал я, - кому можно доверять, кому нет. Думаю, то, что случилось, даже в чем-то лучше… Знаем, кто чего стоит.
Он поклонился.
- Ваше Величество, с вашего разрешения начну немедленно. Как только получу от вас последние ценные указания и выйду из кабинета.
- Вы их уже получили, - ответил я. - Действуйте.
- Насколько…
Я прервал: