Он сидел за столом, перед ним книга, размером с чемодан, седые волосы выбиваются из-под лилового остроконечного колпака, кустистые седые брови нахмурены, голубые глаза медленно переходят от значка к значку. На столе слева человеческий череп, обязательный атрибут мудреца, мол, memento mori, и все будет окей, но на блестящем куполе черепа приклеена легкомысленная свеча, весьма удобный подсвечник, кто спорит, справа еще одна свеча, неимоверно толстая, давно потерявшая форму, вся в причудливых наплывах, уже по ним только можно предсказывать судьбу королевств, падеж скота, нашествие саранчи, повышение курса доллара и цен на нефть.

Еще на столе масса всяких вещей, всевозможных амулетов, крохотных колбочек, медных кувшинчиков, изделий и даже статуэток — все это маг явно сдвинул в кучу, чтобы освободить место для книги. Чуть в сторонке массивная четырехугольная чернильница, куда воткнуто длиннющее перо странной птицы. А по комнате над головой мага перемещается золотистое облачко, где-то рассыпались искры, где-то возникали причудливые очертания драконов, замков, доспехов, дивных зверей, невиданных конструкций…

Даже три завешенных плотным темным полотном окна на той стороне стены не портили уюта и обжитости. Наоборот, комната становилась отгороженным от всего огромного белого света уютным маленьким мирком.

Я тихонько прикрыл дверь, постучал, выждал чуть, давая магу принять более величественную позу, поклонился:

— Простите за вторжение… Меня направил священник из дома напротив…

Только сейчас сообразил, что даже не знаю его имени. Мы так коротко поговорили…

Маг сделал приветственный жест рукой, толстой и жилистой, явно знакомой с рукоятью меча или топора.

— Пустое, мой юный друг, пустое! Пустое… Что пьете?

Я снова поклонился, сказал с вежливым удивлением:

— Простите, лучше я пока воздержусь. У меня и так челюсть соскребывает пыль с половиц… Я слышал, что здесь особенно ревностные защитники Христовы. Самые неистовые, пуританствующие.

Он кивнул:

— Думаю, вам, сэр рыцарь, сказали верно.

— Меня зовут Ричард Длинные Руки, — представился я. — Я здесь новенький.

— Астальф Многомудрый, — ответил он. — Что вам непонятно, сэр Ричард? Садитесь, если найдете место. Не найдете — освободите, только очень осторожно.

Я осмотрелся, присел на краешек крышки могучего сундука:

— Но, — сказал я в нерешительности, — вера в Христа и… магия? Я полагал, что все это объявлено дьявольским наущением.

Он посмотрел очень внимательно, словно хотел прочесть, что у меня внутри, тонко улыбнулся, сказал со значением:

— Вы абсолютно правы, сэр Ричард. Магия — от дьявола. Но я не маг, я — алхимик.

— А, — сказал я, — тогда все понятно.

Некоторое время мы смотрели, приятно улыбаясь, друг на друга. Я спросил:

— Добываете философский камень, эликсир жизни, превращаете свинец в золото, летаете ночью на метле, превращаетесь в волков, птиц и жаб…

Он сказал, все так же улыбаясь:

— Юноша, раньше это делали нечестивые маги, теперь — благочестивые сыны церкви, занявшиеся изучением мира, который для нас сотворил господь.

— Все правильно, — согласился я. — Знания пропадать не должны. Но…

Я поперхнулся, не поверил глазам: на раскрытую книгу к магу спланировал, широко раскинув крылышки, настоящий дракон! Крылья — как у летучей мыши, только поменьше и почти прозрачные, цвета растопленного золота, сам весь золотой, оскаленная пасть игрушечного крокодильчика, шипастый гребень от затылка и до кончика длинного, как у ящерицы, хвоста, весь в оранжевых чешуйках, что блестят и переливаются…

— Что, — сказал маг, ныне алхимик, с легкой насмешкой, — похоже, вы, сэр Ричард, таких не видели?

— Даже не думал, — признался я, — что такие существуют!

— Сюда залетают редко, — сказал Астальф. — У нас им холодно. А на Юге, говорят, носятся стаями. Этого я приручил, он живет у меня. Дурной правда, ничего не понимает, сам по себе… Но как проголодается, уже знает, где его, жабенка поганого, покормят…

Он протянул палец и тихонько поскреб дракончика там, где у собаки ухо. Дракончик настороженно смотрел на меня большим немигающим глазом. Я не двигался, хотя хотелось схватить его в ладони и рассмотреть получше.

Астальф посмотрел на меня тем же внимательным взором.

— Ну как? Колдовство?

— Гм, — согласился я с заминкой, не высказывать же предположения о генетических экспериментах. У нас без всякой генетики такие породы собак навыводили, что и на собак не похожи. — Но это безобидное колдовство.

— Безобидного быть не может, — возразил Астальф наставительно. — Все, что не от бога, от дьявола!

— Но человек-то от бога, — предположил я.

Он неожиданно усмехнулся.

— Верно мыслите, юноша. Может быть, вам лучше бы в ма… в смысле, в алхимики? Ведь найти философский камень — это, уж простите за неслыханную дерзость, все же лучше, чем завоевать королевство. Как это ни кощунственно звучит для вас.

— Не кощунственно, — ответил я. — Совсем нет. Я полагаю, что нельзя такую красоту отдавать колдовству. Идеологически неверно.

Его глаза изучающе наблюдали за мной. В глубине глаз блеснуло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги