Он в недоумении смотрел, как я, покинув седло, подошел к самому краю моста и присел, щупая доски. Пальцы ощутили твердую поверхность, сглаженную прикосновением множества подошв.

–  Да что случилось?

–  Этого моста нет на картах,  – сказал я.

Он пожал плечами:

–  Вы все так хорошо помните?

–  Помню,  – подтвердил я.  – Точно – нет.

–  Ну и что?  – спросил он.  – Карты составляют не каждый день, а мост могли сделать месяц тому.

Я снова в тревожной раздумчивости провел пальцами по доскам моста. Вытерто так, словно по нему ходили десятки лет. Одной рукой я уперся в землю, чтобы не упасть, если закружится голова, перешел на тепловое зрение… и не увидел моста! Да и как увидеть, если у него нет собственного тепла, я точно так не вижу жаб и ящериц, если те только что не полежали под солнцем, посмотрел в запаховом – глухо, хотя вообще‑то на любом мосту запахов чуть больше, чем на берегу, ибо на мосту концентрируются на меньшем пространстве.

–  Сэр Ричард, да что с вами?

Он в нетерпении вошел на мост, сделал несколько осторожных шагов, оглянулся и только шагнул уже решительно, как я вздохнул и сказал громко:

–  Лаудетор Езус Кристос…

Мост вспыхнул зеленым пламенем и тут же исчез. Сэр Ульрих полетел вниз, ударился о косую стенку берега и покатился до самой воды, где плюхнулся на мелководье, шумно и красиво вздымая по бокам огромные серебряные крылья, словно вот взлетит.

Убедившись, что рыцарь цел, я крикнул сверху:

–  Сэр Ульрих, вода теплая?

Он кое‑как поднялся, вода хлынула из всех щелей. Он стоял по колено в реке, как статуя писающего мальчика на фонтане, только пустившего лужу в доспехах, охнул и с отвращением начал отдирать вцепившегося в подколенную щель рака.

–  Ого,  – сказал я,  – какие огромные тут водятся! Будем на вас ловить, сэр Ульрих.

Он поднял на меня бледное лицо с вытаращенными глазами.

–  Холодная,  – ответил он запоздало,  – как у нас в Армландии зимой… Господи, только не это!

Бобик появился перед ним, весь блестящий, еще даже не отряхнулся, но счастливо совал ему в лицо длинную узкую рыбину с ярко-красными перьями и хищной зубатой пастью.

–  Берите-берите,  – посоветовал я в благожелательной манере сэра Альвара.  – Не хотите же обидеть друга? Смотрите, он в вас просто влюблен…

Ульрих застонал, Бобик настойчиво и заботливо вкладывал ему в руки добычу. Сэр Ульрих наконец сомкнул на ней пальцы. Пес довольно лизнул его в нос и мощными прыжками умчался.

–  Ну вот,  – сказал я,  – вдобавок с таким уловом… Я всем скажу, если вы не очень против, что это вы ее поймали… Увидели прямо с берега, вода здесь чистая, даже дно видно, азартно прыгнули вниз головой и ухватили недрогнувшими руками. Хорошо?.. Вы ее за жабры, за жабры…

Он там внизу с перекошенным лицом боролся с отчаянно бьющейся рыбиной, чем-то похожий на Лаокоона, побагровел, пыхтел и постанывал, но все-таки победил, я на берегу терпеливо ждал, когда выберется из воды и поднимется к нам, мне и нашим коням, что наблюдали за ним тоже с живейшим интересом.

Бросив полузадушенную рыбу на траву, он снял шлем и вылил ухитрившуюся попасть и туда воду. Вместе с нею выплеснулась и горсть блестящих от слизи головастиков. Зеленые кружева водоросли запутались в сочленениях доспехов и торчат, как будто прорастает молодая травка.

–  Ничего,  – утешил я,  – зато теперь не жарко. А я вот думаю, спускаться или не спускаться.

Он простонал тоскливо:

–  Что это было?

–  Колдовство,  – объяснил я.

Он свирепо сдирал водоросли и тину, во взгляде была горькая укоризна.

–  А вы не могли бы прочесть молитву, когда мы перешли бы уже на ту сторону?.. Господь бы простил крохотное отступление от правил, мы ж столько для него делаем!

–  Об этом не подумал,  – признался я.

Он вычистил шлем изнутри пучком травы, тяжело вздохнул:

–  И хорошо, что не подумали. Это было бы нечестно.

–  Да и мост мог бы исчезнуть,  – заметил я,  – не сразу, а когда мы оказались бы над серединой реки. А там течение быстрое.

Он покачал головой:

–  Сэр Ричард, у вас удивительное чувство… опасности.

–  Спасибо,  – ответил я польщенно.  – Как видите, пригодилось.

–  Удивительное чувство,  – повторил он задумчиво.  – Просто дивное…

–  А что вас настораживает?  – спросил я напрямик.

Он развел руками:

–  Даже и сказать трудно. Ну, например, от Господа этот дар или от дьявола? Как известно, Господь уповает на самого человека и ничем не помогает, за что часто обижаемся на Господа и горько жалуемся в молитвах, а вот дьявол… гм… чтобы соблазнить, склонить на свою сторону, подкупить колеблющегося…

–  Я не колеблющийся,  – сказал я сухо.  – Во всяком случае, в данный момент. И мне все равно, от кого дар… Не дергайтесь, это не такое уж и кощунство!.. Главное, на что употребить. К тому же это совсем не дар.

–  А что?

–  Трофей,  – отрубил я сурово и гордо.

Он почтительно поклонился и умолк, все сомнения слетели с его честного лица, как засохшая глина с отлитой формы.

–  Подберите рыбу,  – посоветовал я.  – И постарайтесь держаться победителем. Вон пыль столбом, это конники Норберта, у них быстроногие кони графа Ришара. Это вы поймали рыбу, я им так и скажу!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги