–  Да?  – спросил я и с намеком посмотрел на ее грудь.  – Даже если пойдете боком… гм… ладно, пройдете, а я застряну и вернусь?

Она сказала с неохотой:

–  Хорошо, идите вы. Нет у вас никакой учтивости. Хотя за комплимент спасибо.

–  Это был не комплимент,  – буркнул я.

–  Да? Тогда спасибо вдвойне.

Я торопливо начал спускаться в щель, перевязь с мечом и мешком с арбалетом то и дело цепляются за камни, я измучился, наконец та стена, что за спиной, исчезла, словно отстрелили, а по которой спускаюсь, сжалилась и стала более пологой.

Израненные пальцы кровоточат, раньше организм заживлял себя сам, руководимый инстинктом, теперь дисциплинированно ждет приказа, хорошо и плохо, ноги наконец коснулись пола.

Я отнял ладони от стены и огляделся. Исполинская пещера уходит в темноту, воздух спертый и влажный, ощущение огромности давит, далеко‑далеко чудится странный плеск, словно волны накатывают на каменный берег.

Наверху послышался шорох, сдавленный вскрик. Я быстро повернулся и подхватил падающее женское тело.

Леди Элинор с трудом выдавила улыбку:

–  Кажется, я себе переоценила…

Лицо это смутно белеет в полутьме, но уже ни царапин, ни ссадин, чистая детская кожа, только глаза блестят сухо и болезненно.

–  Там вода,  – сказал я.  – Хотя почему-то плещет…

–  Должно быть тихо?

–  Ну да, здесь же ветра нет…

Она сказала крепнущим голосом:

–  А если в это озеро низвергается водопад? Пойдемте, сэр Ричард.

Она повела руками, и вокруг нас возник рассеянный, по‑женски мягкий свет, раздвинулся на несколько шагов, но, конечно, дальше его не хватило.

–  Впечатляет,  – похвалил я.

Она попыталась идти впереди, я придержал и зашагал, чувствуя как рукоять меча, так и надежную тяжесть арбалета. Леди Элинор сзади идти не возжелала, мы шли рядом.

Я спросил вполголоса:

–  Что вас заставляет так рисковать?

Она огрызнулась:

–  Не из-за вас, конечно!

–  Из-за Дженнифер? Тем более не поверю.

–  Ради герцога,  – отрезала она.  – Разве непонятно?

–  Спасибо,  – сказал я,  – внесли ясность.

–  Пожалуйста,  – ответила она.  – Только… тихо, там что-то есть!

С каждым шагом я лучше видел темную поверхность воды, каменное ложе походит на исполинскую чашу, дальнего края не видно, а здесь камень идет под воду медленно и плавно, а там дальше на длинной цепи покачивается лодка с двумя веслами.

–  Вот оно,  – сказала леди Элинор.  – Он переправлялся на тот берег! Значит, идем правильно.

–  Странно,  – пробормотал я,  – ведет женщина, а идем правильно. Наверное, это только здесь, под землей, такое…

–  Спасибо, сэр Ричард. Вы удивительно галантны.

–  Брал уроки,  – ответил я.  – Откуда здесь лодка?

Она взглянула с удивлением:

–  Как откуда? Создал, конечно.

Я буркнул себе под нос:

–  Ну да, конечно, просто создал, и все. Ну что я за дурак, таких простых вещей не понимаю?

Она ухватилась за цепь и с неженской силой быстро подтащила лодку, пока та не заскрипела днищем по камню. Я ухватил за борт и придержал, леди Элинор оперлась о мою спину, ее каблучки простучали по дереву, а когда уселась на носу, я снял цепь и, с силой оттолкнувшись, запрыгнул в узкую и длинную посудину.

Она скрипнула еще пару раз, я поспешно сел и ухватился за весла. Грести обеими почти не пришлось, везде так мелко, что едва не поломал, постоянно задевая за каменное дно, наконец вытащил одно из уключины и стал им просто отпихиваться.

Дважды попадались ямы или трещины, весло проваливалось, а я едва не падал за борт, но лодка двигалась быстро. Показалась противоположная стена, но там почти отвесно, леди Элинор послала свет спереди нас, а сзади сгустилась тьма, я то греб, то отпихивался, над головой проплывают арки, из воды торчат не то странные черные кораллы, не то окаменевшие деревья с растопыренными корнями, холодок страха постепенно разрастается, пускает корни, я начал чувствовать, что надо мной толща земли, что не такая уж и стабильная, и хотя пещеры стоят и по тысяче лет, а то и миллионы, но любое землетрясение или сдвиг пластов может здесь все обрушить…

Однажды за очередным выступом полыхнуло страшное зарево, огонь нехороший, багровый, с сильным запахом нефти. В его свете проступили развалины циклопических строений, то ли попавших сюда с поверхности, когда земная кора искала себе новое положение, то ли здесь в годы и столетия вынужденного заточения люди строили…

–  Похоже,  – проговорил я, стараясь, чтобы голос не дрогнул,  – горит давненько.

–  Пусть горит,  – сухо произнесла она,  – меньше сил на освещение… Вон туда!

На берегу, мимо которого проплывали, отчетливо проступили ступеньки. Когда приблизились, я разглядел, что камень уходит глубоко в воду, словно оттуда иногда поднимаются погулять по суше ихтиандры.

А дальше темный провал прохода, но слишком правильной формы, хотя и природа иногда вытесывает просто дивные фигуры.

–  Придется идти туда,  – сказала за моей спиной леди Элинор.

–  Вы бесстрашная женщина,  – пробормотал я.  – Завидую герцогу…

–  Тогда должны радоваться,  – напомнила она.

–  Да-да,  – сказал я,  – рад, еще как рад… Как там темно… Нет, дальше что-то горит… Ах да, понятно…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги