1 О Ушас, награждающая наградой! (Ты,) понимающая,Возрадуйся хвалебному гимну певца, о щедрая!Древняя (и вечно) юная, о богиня, (как) Пурамдхи,Ты следуешь (божественному) завету, о обладающая всем избранным.2 О богиня Ушас, воссвети как бессмертнаяНа сверкающей колеснице, приводя в движение дары!Да привезут тебя легко управляемые кони,Широкогрудые, (тебя,) цвета золота!3 О Ушас, обращенная ко всем существамСтоишь ты прямо, как знамя бессмертия.Двигаясь (всегда) к одной и той же цели,Подкати сюда, как колесо, о самая новая!4 Как (женщина,) распарывающая шов, щедраяУшас идет, госпожа пастбища.Порождая свет, счастливая, искусная,Она распространилась до края неба и земли.5 (Я) при(зываю) для вас сверкающую богиню Ушас.Принесите ей с поклоном хвалебную песнь!Дающая мед высоко в небо устремила (свое) тело.Она, светлая, осветила (пространство), (та,) чей вид радостен.6 Преданная закону, (дочь) неба разбужена песнями.Богатая, она ярко взошла на обе половины вселенной.К приближающейся сверкающей Ушас, о Агни,Идешь ты, прося драгоценного богатства.7 Догоняя зори в основании закона,Бык проник в обе половины вселенной.Велика волшебная сила Митры и Варуны:Во многие стороны он простер свой луч, подобный золоту.Примечания
Размер - триштубх. В этом гимне на первый план выступает необычайная щедрость богини, приносящей людям своими лучами богатые дары
1a…награждающая наградой vajena vajini
1c…как Пурамдхи - Сравнение с Пурамдхи подчеркивает необычайную щедрость богини
4a Как (женщина), распарывающая шов (ava syumeva cinvati) - Сравнение неясно. Его можно истолковать в том смысле, что Ушас в своем движении уничтожает границу между ночью и днем, подобно женщине, распарывающей шов
4b Госпожа пастбища (svasarasya patni) - Подразумеваются коровы Ушас
5c Дающая мед (madhudha) - Это единственное место, где понятие меда связано с Ушас, обычно же оно принадлежит к кругу атрибутов Ашвинов
5i…светлая, осветила (пространство) pra rocana ruruce ranvasamdrk
7b Бык (vrsa) - Подразумевается, видимо, бог солнца Сурья, который, поднимаясь, освещает небо и землю и вытесняет утреннюю зарю
7c…волшебная сила maya
III, 62. К разным богам