Мопра старается защищаться, Франциск хочет заговорить с ним. В это время входят Ришелье, Иосиф и телохранители.
Барадас
Усопшие встают!Людовик
Что это значит?Насмешка надо мной?Мопра(вырывается от стражи и бросается к кардиналу)
У ног твоих,Священник и герой, прошу защиты!Ришелье берет пергамент и рассматривает его.
Ришелье
В чем провинился он?Барадас(в сторону)
Весьма понятно,Что он воскрес. И кошки и лисицыИмеют девять жизней. (Королю.)Будьте тверды.Людовик
Я докажу ему, что я король.Иосиф
Гроза шумит, и чей-нибудь корабльПойдет ко дну.Ришелье
Измена при ФавьоОдин пустой предлог! Дурные люди –Да, государь, бездельники (смотрит на Барадаса)Обманывают вас. В измене этойНе он один участье принимает, (герцогу Орлеанскому)Вашему высочеству известно.Кто главный был зачинщик. Старый грехОн ревностною службой искупил,И я простил его.Людовик
Мне дела нетДо вашего прощенья. (Страже.)ПриказаньеНемедленно исполнить!Ришелье
Государь,Вы, может быть, не знаете, что онСегодня спас мне жизнь. Я вас прошуУважить просьбу старого слугиИ отменить неправый приговор.Людовик
Настойчивость до дерзости доходит. (Страже.)Что медлите? – исполните ваш долг.Ришелье
Ты видишь, я напрасно унижался,Не унижайся ты – иди, мой сын.Франциск(к Мопра)
Скажите, где депеша? Ваша жизньИ жизнь врагов от этого зависят.Мопра
Она в руках Нюге.Франциск
Теперь надейтесь,Мы вас спасем; про все храните тайну.Барадас(в сторону)
Ты расспросил его?Франциск
Молчит упорно. (В сторону.)Такого слова нет, как неудача!Надежда, дай мне крылья! (Уходит.)Ришелье(гневно)
Место, место!Когда король с своим министром занят,Ему ничье вмешательство не нужно…Придворные отступают.
Людовик
Что значит ложный слух о вашей смерти?Ришелье
Вы сердитесь, что я остался жив?Людовик
К чему ж обман?Ришелье
Он выдуман не мною!Я только чудом спасся. Нынче ночьюМой замок был убийцами наполнен.Барадас(подходит)
Мы наказали их. Нюге в Бастилии.Мы приняли немедленно все меры.Чтоб мстить за вас.Ришелье
Скажите, государь,С которых пор вы разделили властьС придворными? Вы, граф, схватили толькоНаемщика простого. Не угодно ль,Чтоб я назвал зачинщика?Людовик
Вы принялись за старое; вездеВы видите убийц, чтоб честолюбьеМогло верней соперников губить.Ришелье
Соперников в служеньи государству?Таких я не имею. Пусть в ЕвропеВам скажет кто-нибудь, что существуютСоперники Арману Ришелье.Людовик
Какая горделивость! Не забудьте,Кто миловал, тот может и карать.Ришелье