Конечно; он сюдаВернется скоро, велено казнитьЕго сегодня вечером. Ты счастлив!Тебе доставил граф большой доход –Две казни в день.

Тюремщик

     Дай бог ему здоровья!Я доложить вам должен мимоходом,Что сын Нюге опять пришел сюда;Он горько, горько плачет, умоляя,Чтобы ему позволили хоть разОбнять отца…

Директор

Мне, право, жаль бедняжку.

Входит Беринген, сопровождаемый Франциском.

Беринген(Франциску)

Пусти меня, пусти – не камень сердце,И ты меня совсем расстроил.

Франциск

     Нет!..Они меня без вас опять прогонят;О, сжальтесь надо мной – позвольте мнеВойти к отцу и с ним навек проститься.

Беринген(директору)

Как можете, мессир? Мое почтенье!Нюге прислал сказать, что перед смертью,Имея сообщить о важном деле,Желал бы видеть графа Барадаса,Но граф не мог оставить короляИ мне велел с Нюге поговорить.

Директор

Что граф велел, то свято.(Франциску.)     Ты опятьЗдесь вертишься – кто смел тебя впустить?

Беринген

Позвольте за него одно словечкоЗамолвить. Этот мальчик – сын Нюге,Он знает, что отца казнят сегодня,И хочет с ним проститься. ПодождатьЕму позвольте здесь, пока вернусь.

Франциск

Меня с собой возьмите.

Беринген

     Нет, голубчик,Дела сперва; тобой займемся после.

Директор

Никто не может видеть арестантаБез разрешенья графа.

Беринген

     Вот письмоЕго руки. Любезный мой Цербер,Вам нечего бояться; мой питомецНе Геркулес; я за него ручаюсь.

Директор

Как вам угодно; если он войдетВ тюрьму Нюге, – я в этом не виновен.

Беринген

Ответственность беру я на себя.

Входит в тюрьму Нюге в сопровождении тюремщика.

Директор

Мне, право, жаль тебя; и я когда-тоИмел отца. Твое понятно горе;Я на тебя глядеть сквозь пальцы буду     (в сторону),Нельзя к нему быть строгим; бедный мальчик,Он не чета докучному монаху,И опасаться нечего.

Тюремщик

Я долженПройти в другие тюрьмы. Буду здесьМинут через пятнадцать. Если раньшеМессир допрос окончит – мой советНемного подождать, а то, пожалуй,Дороги не найдет. Проходов много,Он до дверей не встретит часовыхИ может заблудиться.

Франциск

Так емуЯ передам.

Директор и тюремщик уходят.

     Прекрасного отцаСебе я отыскал; каков злодей,Послал за графом. Верно, хочет он,Чтоб жизнь спасти, отдать ему депешу.На волоске моя надежда.     (Слушает у двери.)Что слышу? – крик, – в тюрьме идет борьба…     (Смотрит сквозь щель.)Нюге обороняется с трудом.     (Хочет открыть дверь.)Ему мешают цепи защищаться.Придворный победил! Опять НюгеПакетом завладел; дерутся снова…     (Отходит.)Мы здесь одни – тюремщики далеко…Одна минута – и…

Вынимает кинжал и становится за дверью. Беринген входит с пакетом.

     Презренный вор!Отдай пакет, отдай или умри!
Перейти на страницу:

Похожие книги