Вопрос понятен; я за вас отвечу…К духовнику не шли вы с покаяньем,Не покрывали тело власяницей,Молитвой и постом не очищалиГреховную и немощную плоть.Нет! За игрой вы проводили ночи;Разврату вы платили щедро дань…Веселый пир сменялся поединком,Вас оргия пленяла и звала.Вот перечень святых приготовленийК суду и смерти! Правду ль я сказал?

Мопра

Таким всегда я не был. Не меняВинить за это надо; жизнь моюВы отравили тяжким приговором;С тех пор как вы его произнесли,Покоя я не знал; и днем и ночьюТерзал меня неумолимый призракИ молодость губил. Еще милееКазалась жизнь от близости могилы…А что за жизнь, когда погибель ждет,Когда в цвету должны надежды блекнуть?О, если б вам достался этот крест,Одним путем пошли бы вы со мною.

Ришелье

Я мог бы увлекаться, но, как вы,Не стал бы ни обманщиком, ни вором.

Мопра(подвигается с угрожающим видом)

От ваших слов должны вы отказаться,Иль, кардинал…

Нюге прицеливается в него.

Ришелье(махая рукой)

     Не торопись, Нюге!Граф де Мопра спокойный человекИ может подождать.     Вы промоталиВсе ваше состоянье; стали нищим;За это я вас вовсе не виню:У всякого свой вкус; но, промотавшись,Наделали долгов, а жить богато,Давать пиры, роскошно одеватьсяНа счет чужой и на чужие деньги,Своим считать насущный хлеб торговца,Располагать чужим добром без платы,Брать деньги без отдачи – это все,По-моему, обман и воровство.Вы задолжали восемь тысяч ливровБез двух экю и четырех лиардов.

Мопра(в сторону)

Ах, он кудесник! скоро скажет мне,Я сколько рюмок выпил за обедом.

Ришелье

Вы род срамите свой; я говорю вам,Что вы должны долги свои платить.

Мопра

От всей души готов бы это сделать,Но где занять прикажете мне деньги?

Ришелье(в сторону, смеясь)

На все ответ; какой смешной повеса!Отваги полн; такого мне и надо!Мои враги зовут меня жестоким,Я не жесток, я только справедлив;Что я нашел во Франции? Крамолы,Бессильные законы, ересь в храме,Мятеж, готовый вспыхнуть ежечасно…И что ж? Я перестроил это зданье,Готовое разрушиться. Я сильныхСумел смирить, защиту слабым дал.Я водворил порядок и закон,И на обломках прежних учрежденийТеперь сияет луч преуспеванья.Не колдовством, не гением, не счастьемДостигнул я своей заветной цели –Одною справедливостью. Я знаю,Что в вас найду защитника. СюдаВошли моим врагом – уйдете другом;Для Франции вы нужны; я готовПрошедшее забыть и вас прощаю!Вас почести и слава ждут.

Мопра падает на колени; Ришелье поднимает его.

     За этоИз рук моих прошу принять невесту,Приданое которой лишь равноЕе красе.

Мопра(в нерешимости)

Я не хочу жениться!

Ришелье

Перейти на страницу:

Похожие книги