В Бразилии молодые люди пробыли недолго, несмотря на радушие хозяев. Вместо того, чтобы отправиться в Штаты, как и планировали начала, ребята решили поменять планы и сначала поездить по Южноамериканскому континенту. На Север они попали уже Зимой, однако никого из них это не пугало — благодаря путешествию лето для них затянулось и зимние холода внесли приятное разнообразие. Путешествие уже немного приелось — даже Гарри не рвался больше с бешеным энтузиазмом осмотреть всё и побывать везде. Гриффиндорец, кажется, наконец — то начал осознавать даже подсознательно, что ему теперь некуда спешить: на нем больше не висит его Великое предназначение, и теперь он свободен!
Как и собирались, домой трое путешественников вернулись только к Рождеству. Праздник отмечали долго, шумно и весело, побывав у всех подряд, начиная от Джареда Поттера, и заканчивая Хагридом.
Закончив «водные процедуры», Гарри выключил воду и стряхнул стекающие по руке струйки. Отодвинув занавеску, юноша потянулся за полотенцем — но едва он коснулся его, как чуть ли не перед носом молодого человека раздался негромкий хлопок аппарации, чуть не заставивший Поттера подскочить на месте от неожиданности. Старый домашний эльф в засаленном полотенце, скрючившийся на коврике ванной, злобненько глянул на юношу исподлобья. Гарри, мгновенно прижав к себе полотенце, чтобы хоть как-то прикрыться, нервно фыркнул, узнав Кричера и самую малость расслабившись. Парень до сих пор не понимал, как Сириус дал Дамблдору и Гермионе уговорить себя позволить старому эльфу вернуться в дом, в котором тот прожил бОльшую часть жизни, чтобы спокойно дожить свои дни. Сам он до сих пор не мог простить Кричеру давнего предательства, благодаря которому они угодили в ловушку в Министерстве, и Сириус угодил в Арку. Юноша не доверял старому домовику, и относился с подозрением ко всему, что тот делал, подсознательно ожидая подвоха.
— Кричер! — резко рыкнул Поттер, надеясь, что Гермиона никогда не узнает о том, что он нагрубил эльфу. Однако заставить себя любезничать с ним Гарри просто не мог. — Какого черта ты вламываешься ко мне в ванную! Что тебе надо?
— К молодому хозяину пришла юная леди, — проскрипел тот, неохотно поклонившись. — Кричер проводил ее в малую гостиную на втором этаже. Юная леди чем-то сильно расстроена.
— Юная леди? — нахмурился Гарри, поспешно оборачивая полотенце вокруг бедер. — Что за юная леди? Блейз? Та девушка, что была со мной здесь в прошлый раз?
— Кричер знает, кто такая девчонка Забини, — нелюбезно проворчал домовик, а потом опустил голову еще ниже, бормоча себе под нос что-то весьма нелюбезное в адрес Блейз. Гарри стиснул зубы, и вцепился в полотенце, чтобы удержать себя в руках и не придушить наглое создание. Поттеру все чаще казалось, что Кричер совсем не такой немощный и неадекватный, как старается показать — когда надо, голова у этого проклятущего создания соображала очень даже здраво.
— Так что за «юная леди» меня ждет?! — рявкнул гриффиндорец, прерывая бормотание домовика. Тот замолчал и одарил его еще одним злым взглядом.
— Расстроенная юная леди. Ей очень нужно поговорить с молодым хозяином, — упрямо отозвался он, при словах «молодой хозяин» скорчив такую рожу, словно они были чем-то неописуемо мерзким на вкус. Гарри раздраженно выдохнул, понимая, что более внятного объяснения не добьется.
— Ладно, пошел вон, — он махнул рукой, и тут же спохватился. Конечно, ни Волдеморта ни Беллатрисы больше нет, так что вряд ли Кричер сможет сильно навредить ему, даже если сбежит — но береженого Бог бережет. Повторения истории Гарри совершенно не хотелось. — В смысле — прочь с глаз моих, но не смей покидать дом! — исправился он.
— Слушаюсь, молодой хозяин, — с прежней гримасой отозвался эльф и с таким же негромким хлопком исчез.
Вздохнув, Гарри поспешно вытерся, лихорадочно соображая, что за расстроенная «юная леди» может его ждать. Может, Джинни? Она сейчас все еще на каникулах, так что вполне возможно, но… Что у нее могло случиться, почему она расстроена? Узнала что-то о похождениях Драко? Так они же расстались, да и нельзя сказать, чтобы Малфой гулял направо и налево. Хотя и ангелом в белых одеждах слизеринец не был…
Быстро натянув одежду и обувь, Гари наскоро высушил волосы взмахом палочки и кое-как попытался их пригладить — без особого, впрочем, результата, как и всегда. Не убирая палочку, юноша спустился на один этаж и осторожно приоткрыл дверь малой гостиной, — одной из немногих комнат второго этажа, откуда вещи еще вывезти не успели.
При звуке его шагов сидящая на краешке дивана девушка с копной пышных, спутанных каштановых волос, отняла руки от лица и вскинула голову. Ее темно-карие глаза были воспаленными и заплаканными, губы — припухшими, а лицо — очень и очень несчастным.