Гарри рассказал о своих родственниках, я о своей семье. Сказал, что наша семья дружная, но, как и все многодетные, небогатая. Мне скрывать нечего. Поговорили о квиддиче, обсудили факультеты. Он, походу, «Историю магии» только глянул, но не читал. Открыли учебник, потренировались на стакане, и он себе очки починил. Такой счастливый был — глазищи так и горели восторгом, как у кошки.

В принципе, с ним было интересно и забавно. Он мне напомнил меня самого несколько лет назад. Когда верилось и не верилось, магия влекла и пугала, а от незнания мучился сомнениями. Короче, часа через три мы уже вполне подружились.

Когда Поттер успокоился и перестал нервничать, от него потянулся ко мне такой фон доверия и приязни, прямо как от Луны. Не знаю, как такой открытый и не озлобленный пацан смог вырасти в чулане под лестницей? Я изначально не планировал с ним дружить, но почему бы не пообщаться, от меня не убудет.

Около часу дня нас побеспокоила продавщица сладостей. Гарри накупил кучу волшебных конфет и усиленно предлагал их мне — так ему хотелось поделиться. Даже сник, когда я отказался, прямо заявив, что не любитель волшебных сладостей. В ответ выложил на стол свои сникерсы и угостился только тыквенным печеньем и сдобными котелками, чтобы его не обижать. Горячий чай пришелся весьма кстати. Но прямо посреди разговора в дверь постучали.

<p>Глава 14</p>

В дверь робко постучали, и в купе протиснулся пухлый пацан с донельзя растерянным видом. Представился Невиллом. Искал жабу.

Ответили, что никого не видели. Посоветовал ему пойти в конец вагона и найти Перси — он староста, вот пусть и крутится. После чего мальчишка ушел, а мы вернулись к прерванной беседе. Как раз рассказывали друг другу о сердцевинах волшебных палочек и том бреде, что нес Олливандер. Попутно листали учебник — хотели попробовать очередное заклинание.

Но планы пришлось поменять. Дверь распахнулась снова, и на пороге возник тот же самый пухлый пацан в сопровождении решительной девчонки с пышной прической. Ее передние зубы были чуть крупнее, чем следовало, и придавали ей немного детский и трогательный вид, который явно не вязался с ее боевым характером.

— Вы видели жабу Невилла? — выдала она начальственным тоном. — Он ее потерял, а я помогаю ее искать.

— Невилл, ты что, так и не дошел до старост? — вместо ответа спросил я, а мальчишка покраснел и что-то замямлил на грани слышимости. Но его перебил громкий командирский голос.

— О, вы колдуете? Посмотрим, — выдало это чудо, увидев на столе палочки и раскрытый учебник. И девчонка решительно затолкала Невилла в купе. После чего плюхнулась на диванчик рядом со мной, а пацана пристроила напротив.

— Я тоже опробовала несколько заклинаний, и у меня все получилось, — зачастила она надменным тоном, глядя на нас с превосходством, — а еще я выучила все учебники, надеюсь, этого хватит, чтобы учиться лучше всех.

— Так ты, детка, ходишь по вагону, чтобы помочь Невиллу жабу искать, или рекламу себе делаешь? — фыркнул я, воспользовавшись паузой в ее словесном потоке.

— А ты, я смотрю, грубиян, — поджала губы девчонка и окинула меня пронзительным взглядом. — И я тебе не детка.

— Ну, ты, вроде, не представилась, — парировал я.

— Гермиона Грейнджер, — отчеканила она и вопросительно уставилась на нас.

— Рон Уизли, — картинно склонил голову, изображая поклон, и откровенно ухмыльнулся.

— Гарри Поттер, — пробормотал мальчишка, явно не привыкший к такому пристальному вниманию и бурному диалогу.

— Ты действительно Гарри Поттер? — переспросила Гермиона, окинув Гарри более внимательным взглядом. — Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в «Современной истории магии», и в «Разв…

— Эй… Эй, притормози, детка, — перебил я, когда увидел, что на Гарри от волнения лица нет. — В твоих высказываниях слишком много «я». Не одна ты читать умеешь и книжки в руках держала.

— Кажется, мы уже выяснили, что я не детка, — возмущенно вскинулась девчонка, сердито нахмурив брови.

— Ага, так же как и то, что я грубиян, — откровенно и широко улыбнулся я. Дразнить эту колючку было забавно. Хорошая девчонка, настоящая, хоть и малость зануда.

— Ах так, — подскочила Гермиона. — Пойдем, Невилл, нам не стоит общаться с этими хулиганами.

— Ты еще вернешься, детка. Поверь мне, — шутливо крикнул ей в спину, — хороших девочек всегда тянет на плохих парней.

Гермиона решительно вытолкала Невилла, оглянулась, громко фыркнула, вздернула носик и хлопнула дверью. А мы с Гарри переглянулись и рассмеялись.

— Какая серьезная девчонка, — сказал Гарри, — вылитая миссис Смит, наша классная дама. Надеюсь, мы с ней окажемся на разных факультетах.

Мы еще немного обсудили новое знакомство и наконец приступили к чарам. А потом просто поедали конфеты и болтали ни о чем.

Все бы ничего, но посреди разговора дверь в купе распахнулась, и на пороге нарисовался «сказочный принц» и его верные вассалы.

Перейти на страницу:

Похожие книги